| In-Text |
Whereas, who should bee ignorant of this, that the patience of God toward vs is to the end we should acknowledge it with vnfained thankes: (for he might iustly haue punished vs, |
Whereas, who should be ignorant of this, that the patience of God towards us is to the end we should acknowledge it with unfeigned thanks: (for he might justly have punished us, |
cs, r-crq vmd vbi j pp-f d, cst dt n1 pp-f np1 p-acp pno12 vbz p-acp dt n1 pns12 vmd vvi pn31 p-acp j n2: (c-acp pns31 vmd av-j vhi vvn pno12, |