Nahum 2.13 (AKJV) |
nahum 2.13: behold, i am against thee, saith the lord of hosts, and i will burne her charets in the smoke, and the sword shall deuoure thy yong lions, and i wil cut off thy pray from the earth, and the voice of thy messengers shall no more be heard. |
behold, i come vnto thee, sayth the lord, and i will burn her charrets in the smoake, |
False |
0.714 |
0.806 |
3.131 |
Nahum 2.13 (Geneva) |
nahum 2.13: beholde, i come vnto thee, sayeth the lord of hostes, and i will burne her charets in the smoke, and the sworde shall deuoure thy yong lyons, and i will cut off thy spoyle from the earth, and the voyce of thy messengers shall no more be heard. |
behold, i come vnto thee, sayth the lord, and i will burn her charrets in the smoake, |
False |
0.71 |
0.926 |
4.844 |
Jeremiah 50.31 (Geneva) |
jeremiah 50.31: beholde, i come vnto thee, o proude man, saith the lord god of hostes: for thy day is come, euen the time that i will visite thee. |
behold, i come vnto thee, sayth the lord |
True |
0.662 |
0.782 |
6.184 |
Nahum 2.13 (Douay-Rheims) |
nahum 2.13: behold i come against thee, saith the lord of hosts, and i will burn thy chariots even to smoke, and the sword shall devour thy young lions: and i will cut off thy prey out of the land, and the voice of thy messengers shall be heard no more. |
behold, i come vnto thee, sayth the lord, and i will burn her charrets in the smoake, |
False |
0.657 |
0.345 |
6.749 |
Jeremiah 50.31 (Vulgate) |
jeremiah 50.31: ecce ego ad te, superbe ! dicit dominus deus exercituum: quia venit dies tuus, tempus visitationis tuae. |
behold, i come vnto thee, sayth the lord |
True |
0.651 |
0.336 |
0.0 |