The benefite of affliction. A sermon, first preached, and afterwards enlarged, by Charles Richardson preacher at Saint Katharines neare to the Tower of London

Richardson, Charles, fl. 1612-1617
Publisher: Printed by Lionell Snowdon for William Butlar and are to be sold at his shop in the Bulwarke neare the Tower of London
Place of Publication: London
Publication Year: 1616
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A10734 ESTC ID: S119812 STC ID: 21013
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 273 located on Image 9

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Now if a man should not loue God then, euen in the iudgement of the deuill, it were pittie of his life. Now if a man should not love God then, even in the judgement of the Devil, it were pity of his life. av cs dt n1 vmd xx vvi np1 av, av p-acp dt n1 pp-f dt n1, pn31 vbdr n1 pp-f po31 n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 8.3 (Tyndale); 1 John 4.20 (Tyndale); Job 1.10; Job 1.9; Job 1.9 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 John 4.20 (Tyndale) 1 john 4.20: yf a man saye i love god and yet hate his brother he is a lyar. for how can he that loveth not his brother whom he hath sene love god whom he hath not sene? now if a man should not loue god then True 0.738 0.545 0.79
1 Corinthians 8.3 (Tyndale) 1 corinthians 8.3: but yf eny man love god the same is knowen of him. now if a man should not loue god then True 0.738 0.331 0.872
1 John 4.20 (AKJV) 1 john 4.20: if a man say, i loue god, and hateth his brother, he is a lyar. for hee that loueth not his brother whom hee hath seene, how can he loue god whom he hath not seene? now if a man should not loue god then True 0.732 0.701 1.237
1 John 4.20 (ODRV) 1 john 4.20: if any man shal say, that i loue god; and hateth his brother, he is a lier. for he that loueth not his brother whom he seeth, god whom he seeth not, how can he loue? now if a man should not loue god then True 0.732 0.639 1.326
1 Corinthians 8.3 (AKJV) 1 corinthians 8.3: but if any man loue god, the same is knowen of him. now if a man should not loue god then True 0.73 0.538 1.418
1 Corinthians 8.3 (ODRV) 1 corinthians 8.3: but if any man loue god, the same is knowen of him. now if a man should not loue god then True 0.73 0.538 1.418
1 Corinthians 8.3 (Geneva) 1 corinthians 8.3: but if any man loue god, the same is knowen of him. now if a man should not loue god then True 0.73 0.538 1.418
1 John 4.20 (Geneva) 1 john 4.20: if any man say, i loue god, and hate his brother, he is a liar: for how can he that loueth not his brother whom he hath seene, loue god whom he hath not seene? now if a man should not loue god then True 0.723 0.648 1.295
1 John 4.20 (Vulgate) 1 john 4.20: si quis dixerit: quoniam diligo deum, et fratrem suum oderit, mendax est. qui enim non diligit fratrem suum quem vidit, deum, quem non vidit, quomodo potest diligere? now if a man should not loue god then True 0.708 0.283 0.0
1 Corinthians 8.3 (Vulgate) 1 corinthians 8.3: si quis autem diligit deum, hic cognitus est ab eo. now if a man should not loue god then True 0.684 0.24 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers