Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | & it is a patronymick nowne (as was Sunamite ) deduced of Shalem, the ancient name of Ierusalem, which also signifieth Peace. And therfore it is said psal: |
& it is a patronymick noun (as was Shunamite) deduced of Shalem, the ancient name of Ierusalem, which also signifies Peace. And Therefore it is said Psalm: 76. At Shalem is his tabernacle: where the Vulgar Latin reads: | cc pn31 vbz dt j n1 (c-acp vbds np1) vvn pp-f np1, dt j n1 pp-f np1, r-crq av vvz n1. cc av pn31 vbz vvn n1: crd p-acp np1 vbz po31 n1: c-crq dt j jp vvz: |
Note 0 | Psal. 76.2. | Psalm 76.2. | np1 crd. |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Psalms 76.2 (Geneva) | psalms 76.2: for in shalem is his tabernacle, and his dwelling in zion. | & it is a patronymick nowne (as was sunamite ) deduced of shalem, the ancient name of ierusalem, which also signifieth peace. and therfore it is said psal: 76. at shalem is his tabernacle: where the vulgar latin reads | False | 0.742 | 0.358 | 0.949 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|---|---|---|
Note 0 | Psal. 76.2. | Psalms 76.2 |