Three and tvventie sermons, or, Catechisticall lectures upon the sacrament of the Lords Supper preached monthly before the Communion. By that late able, and painfull preacher, Master Iohn Randall Bachelour of Divinitie, pastor of Saint Andrewes Hubbart in little Eastcheape London, sometimes fellow of Lincolne Colledge in Oxford. Published by his executor Iosh. Randall, as he found it corrected by the authors one hand, in his study, since his death.

Randall, John, 1570-1622
Randall, Joshua, fl. 1630
Publisher: Printed by Miles Flesher for Fulke Clifton and are to be sold at his shop on new Fishstreet hill
Place of Publication: London
Publication Year: 1630
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A10398 ESTC ID: S115645 STC ID: 20682A
Subject Headings: Lord's Supper; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 823 located on Page 74

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text if any Man eat of this Bread, he shall liue. The meaning is, that Christ gaue vs his Flesh to eat spiritually. if any Man eat of this Bred, he shall live. The meaning is, that christ gave us his Flesh to eat spiritually. cs d n1 vvb pp-f d n1, pns31 vmb vvi. dt n1 vbz, cst np1 vvd pno12 po31 n1 pc-acp vvi av-j.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 6.51; John 6.51 (AKJV); John 6.51 (ODRV); John 6.52; John 6.52 (ODRV); John 6.53 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.52 (ODRV) - 1 john 6.52: how can this man giue vs his flesh to eate? christ gaue vs his flesh to eat spiritually True 0.82 0.96 1.23
John 6.51 (ODRV) - 1 john 6.51: if any man eate of this bread, he shal liue for euer: if any man eat of this bread, he shall liue. the meaning is True 0.819 0.964 2.683
John 6.51 (AKJV) - 1 john 6.51: if any man eate of this bread, he shall liue for euer: if any man eat of this bread, he shall liue. the meaning is True 0.818 0.964 3.957
John 6.55 (ODRV) - 0 john 6.55: for my flesh, is meate indeed: if any man eat of this bread, he shall liue. the meaning is, that christ gaue vs his flesh to eat spiritually False 0.787 0.52 0.682
John 6.52 (Vulgate) - 0 john 6.52: si quis manducaverit ex hoc pane, vivet in aeternum: if any man eat of this bread, he shall liue. the meaning is True 0.783 0.861 0.0
John 6.58 (Geneva) - 2 john 6.58: hee that eateth of this bread, shall liue for euer. if any man eat of this bread, he shall liue. the meaning is True 0.775 0.947 3.023
John 6.55 (ODRV) - 0 john 6.55: for my flesh, is meate indeed: christ gaue vs his flesh to eat spiritually True 0.76 0.667 0.654
John 6.55 (AKJV) john 6.55: for my flesh is meate indeed, and my blood is drinke indeed. if any man eat of this bread, he shall liue. the meaning is, that christ gaue vs his flesh to eat spiritually False 0.743 0.518 0.624
John 6.53 (Geneva) john 6.53: then iesus saide vnto them, verely, verely i say vnto you, except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. if any man eat of this bread, he shall liue. the meaning is, that christ gaue vs his flesh to eat spiritually False 0.74 0.492 0.882
John 6.55 (Geneva) john 6.55: for my flesh is meat in deede, and my blood is drinke in deede. if any man eat of this bread, he shall liue. the meaning is, that christ gaue vs his flesh to eat spiritually False 0.734 0.554 0.575
John 6.53 (AKJV) john 6.53: then iesus sayd vnto them, uerely, verely i say vnto you, except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. if any man eat of this bread, he shall liue. the meaning is, that christ gaue vs his flesh to eat spiritually False 0.728 0.47 0.882
John 6.55 (AKJV) john 6.55: for my flesh is meate indeed, and my blood is drinke indeed. christ gaue vs his flesh to eat spiritually True 0.724 0.695 0.59
John 6.53 (ODRV) john 6.53: iesvs therfore said to them: amen, amen i say to you, vnles you eate the flesh of the sonne of man, and drinke his bloud, you shal not haue life in you. if any man eat of this bread, he shall liue. the meaning is, that christ gaue vs his flesh to eat spiritually False 0.717 0.437 0.907
John 6.53 (Tyndale) john 6.53: then iesus sayde vnto them: verely, verely i saye vnto you except ye eate the flesshe of the sonne of man and drinke his bloude ye shall not have lyfe in you. if any man eat of this bread, he shall liue. the meaning is, that christ gaue vs his flesh to eat spiritually False 0.713 0.363 2.581
John 6.52 (Geneva) john 6.52: then the iewes stroue among themselues, saying, howe can this man giue vs his flesh to eate? christ gaue vs his flesh to eat spiritually True 0.711 0.937 0.996
John 6.56 (Vulgate) john 6.56: caro enim mea vere est cibus: et sanguis meus, vere est potus; if any man eat of this bread, he shall liue. the meaning is, that christ gaue vs his flesh to eat spiritually False 0.706 0.233 0.0
John 6.52 (AKJV) john 6.52: the iewes therefore stroue amongst themselues, saying, how can this man giue vs his flesh to eate? christ gaue vs his flesh to eat spiritually True 0.705 0.943 1.036
John 6.55 (Geneva) john 6.55: for my flesh is meat in deede, and my blood is drinke in deede. christ gaue vs his flesh to eat spiritually True 0.705 0.755 0.537
John 6.50 (Vulgate) - 1 john 6.50: ut si quis ex ipso manducaverit, non moriatur. if any man eat of this bread, he shall liue. the meaning is True 0.698 0.281 0.0
John 6.55 (Tyndale) john 6.55: for my flesshe is meate in dede: and my bloude is drynke in dede. if any man eat of this bread, he shall liue. the meaning is, that christ gaue vs his flesh to eat spiritually False 0.695 0.371 0.0
John 6.50 (AKJV) john 6.50: this is the bread which commeth downe from heauen, that a man may eate thereof, and not die. if any man eat of this bread, he shall liue. the meaning is True 0.679 0.816 1.466
John 6.59 (Vulgate) john 6.59: hic est panis qui de caelo descendit. non sicut manducaverunt patres vestri manna, et mortui sunt. qui manducat hunc panem, vivet in aeternum. if any man eat of this bread, he shall liue. the meaning is True 0.668 0.414 0.0
John 6.51 (Geneva) john 6.51: i am that liuing breade, which came downe from heauen: if any man eate of this breade, hee shall liue for euer: and the bread that i will giue, is my flesh, which i will giue for the life of the world. if any man eat of this bread, he shall liue. the meaning is True 0.666 0.918 2.669
John 6.50 (ODRV) john 6.50: this is the bread that descended from heauen: that if any man eate of it, he die not. if any man eat of this bread, he shall liue. the meaning is True 0.664 0.924 1.585
John 6.55 (Tyndale) john 6.55: for my flesshe is meate in dede: and my bloude is drynke in dede. christ gaue vs his flesh to eat spiritually True 0.662 0.508 0.0
John 6.56 (Vulgate) john 6.56: caro enim mea vere est cibus: et sanguis meus, vere est potus; christ gaue vs his flesh to eat spiritually True 0.662 0.388 0.0
John 6.58 (AKJV) john 6.58: this is that bread which came downe from heauen: not as your fathers did eate manna, and are dead: he that eateth of this bread, shall liue for euer. if any man eat of this bread, he shall liue. the meaning is True 0.658 0.887 2.523
John 6.58 (ODRV) john 6.58: this is the bread that came downe from heauen. not as your fathers did eate manna, and died. he that eateth this bread, shal liue for euer. if any man eat of this bread, he shall liue. the meaning is True 0.658 0.857 1.559
John 6.52 (Tyndale) john 6.52: and the iewes strove amonge them selves sayinge: how can this felowe geve vs his flesshe to eate? christ gaue vs his flesh to eat spiritually True 0.656 0.898 0.541
John 6.50 (Geneva) john 6.50: this is that breade, which commeth downe from heauen, that hee which eateth of it, shoulde not die. if any man eat of this bread, he shall liue. the meaning is True 0.648 0.876 0.0
John 6.53 (Vulgate) john 6.53: litigabant ergo judaei ad invicem, dicentes: quomodo potest hic nobis carnem suam dare ad manducandum? christ gaue vs his flesh to eat spiritually True 0.625 0.84 0.0
John 6.51 (Tyndale) john 6.51: i am that lyvinge breed which came doune from heaven. yf eny man eate of this breed he shall live forever. and the breed that i will geve is my flesshe which i will geve for the lyfe of the worlde if any man eat of this bread, he shall liue. the meaning is True 0.616 0.854 1.45




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers