Matthew 26.28 (Geneva) |
matthew 26.28: for this is my blood of the newe testament, that is shedde for many, for the remission of sinnes. |
this is my blood which is shed for many, for the remission of sinnes |
True |
0.847 |
0.946 |
1.109 |
Matthew 26.28 (AKJV) |
matthew 26.28: for this is my blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sinnes. |
this is my blood which is shed for many, for the remission of sinnes |
True |
0.834 |
0.958 |
1.475 |
Matthew 26.28 (Tyndale) |
matthew 26.28: for this is my bloude of the new testament that shalbe shedde for many for the remission of synnes. |
this is my blood which is shed for many, for the remission of sinnes |
True |
0.833 |
0.925 |
0.116 |
Matthew 26.28 (Tyndale) |
matthew 26.28: for this is my bloude of the new testament that shalbe shedde for many for the remission of synnes. |
but it must reach to the fruit and comfort that comes thereby to sanctification and eternall life: for so christ spake. math. 26.28. this is my blood which is shed for many, for the remission of sinnes |
False |
0.824 |
0.574 |
0.728 |
Matthew 26.28 (Geneva) |
matthew 26.28: for this is my blood of the newe testament, that is shedde for many, for the remission of sinnes. |
but it must reach to the fruit and comfort that comes thereby to sanctification and eternall life: for so christ spake. math. 26.28. this is my blood which is shed for many, for the remission of sinnes |
False |
0.821 |
0.877 |
0.761 |
Matthew 26.28 (AKJV) |
matthew 26.28: for this is my blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sinnes. |
but it must reach to the fruit and comfort that comes thereby to sanctification and eternall life: for so christ spake. math. 26.28. this is my blood which is shed for many, for the remission of sinnes |
False |
0.818 |
0.907 |
1.443 |
Matthew 26.28 (ODRV) |
matthew 26.28: for this is my blovd of the new testament, which shal be shed for many vnto remission of sinnes. |
this is my blood which is shed for many, for the remission of sinnes |
True |
0.816 |
0.938 |
1.018 |
Matthew 26.28 (ODRV) |
matthew 26.28: for this is my blovd of the new testament, which shal be shed for many vnto remission of sinnes. |
but it must reach to the fruit and comfort that comes thereby to sanctification and eternall life: for so christ spake. math. 26.28. this is my blood which is shed for many, for the remission of sinnes |
False |
0.809 |
0.792 |
1.322 |
Matthew 26.28 (Wycliffe) - 1 |
matthew 26.28: this is my blood of the newe testament, which schal be sched for many, in to remissioun of synnes. |
but it must reach to the fruit and comfort that comes thereby to sanctification and eternall life: for so christ spake. math. 26.28. this is my blood which is shed for many, for the remission of sinnes |
False |
0.801 |
0.372 |
0.485 |
Matthew 26.28 (Vulgate) |
matthew 26.28: hic est enim sanguis meus novi testamenti, qui pro multis effundetur in remissionem peccatorum. |
this is my blood which is shed for many, for the remission of sinnes |
True |
0.753 |
0.729 |
0.0 |
Mark 14.24 (AKJV) |
mark 14.24: and he said vnto them, this is my blood of the new testament, which is shed for many. |
this is my blood which is shed for many, for the remission of sinnes |
True |
0.703 |
0.921 |
0.733 |
Matthew 26.28 (Wycliffe) |
matthew 26.28: and seide, drynke ye alle herof; this is my blood of the newe testament, which schal be sched for many, in to remissioun of synnes. |
this is my blood which is shed for many, for the remission of sinnes |
True |
0.702 |
0.816 |
0.289 |
Mark 14.24 (Tyndale) |
mark 14.24: and he sayde vnto them: this is my bloude of the new testament which is sheed for many. |
this is my blood which is shed for many, for the remission of sinnes |
True |
0.692 |
0.903 |
0.0 |
Mark 14.24 (Geneva) |
mark 14.24: and he saide vnto them, this is my blood of that newe testament, which is shed for many. |
this is my blood which is shed for many, for the remission of sinnes |
True |
0.684 |
0.918 |
0.733 |
Mark 14.24 (Wycliffe) |
mark 14.24: and he seide to hem, this is my blood of the newe testament, which schal be sched for many. |
this is my blood which is shed for many, for the remission of sinnes |
True |
0.666 |
0.855 |
0.351 |
Mark 14.24 (Vulgate) |
mark 14.24: et ait illis: hic est sanguis meus novi testamenti, qui pro multis effundetur. |
this is my blood which is shed for many, for the remission of sinnes |
True |
0.655 |
0.62 |
0.0 |