Three and tvventie sermons, or, Catechisticall lectures upon the sacrament of the Lords Supper preached monthly before the Communion. By that late able, and painfull preacher, Master Iohn Randall Bachelour of Divinitie, pastor of Saint Andrewes Hubbart in little Eastcheape London, sometimes fellow of Lincolne Colledge in Oxford. Published by his executor Iosh. Randall, as he found it corrected by the authors one hand, in his study, since his death.

Randall, John, 1570-1622
Randall, Joshua, fl. 1630
Publisher: Printed by Miles Flesher for Fulke Clifton and are to be sold at his shop on new Fishstreet hill
Place of Publication: London
Publication Year: 1630
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A10398 ESTC ID: S115645 STC ID: 20682A
Subject Headings: Lord's Supper; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 6 located on Page 2

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text In Luke 22.7, 8. the day of 〈 ◊ 〉 ••auened Bread came, and Peter and Iohn must lay, aside all other businesses and be gone to prepare for eating the Passeouer; In Lycia 22.7, 8. the day of 〈 ◊ 〉 ••auened Bred Come, and Peter and John must lay, aside all other businesses and be gone to prepare for eating the Passover; p-acp av crd, crd dt n1 pp-f 〈 sy 〉 j-vvn n1 vvd, cc np1 cc np1 vmb vvi, av d j-jn n2 cc vbi vvn pc-acp vvi p-acp vvg dt np1;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 22.7; Luke 22.7 (AKJV); Luke 22.7 (Geneva); Luke 22.8
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 22.7 (AKJV) luke 22.7: then came the day of vnleauened bread, when the passeouer must be killed. in luke 22.7, 8. the day of * **auened bread came, and peter and iohn must lay, aside all other businesses and be gone to prepare for eating the passeouer True 0.833 0.279 2.329
Luke 22.7 (Geneva) luke 22.7: then came the day of vnleauened bread, when the passeouer must be sacrificed. in luke 22.7, 8. the day of * **auened bread came, and peter and iohn must lay, aside all other businesses and be gone to prepare for eating the passeouer True 0.833 0.271 2.329
Luke 22.1 (Geneva) luke 22.1: now the feast of vnleauened bread drewe neere, which is called the passeouer. in luke 22.7, 8. the day of * **auened bread came, and peter and iohn must lay, aside all other businesses and be gone to prepare for eating the passeouer True 0.809 0.181 1.061
Luke 22.7 (AKJV) luke 22.7: then came the day of vnleauened bread, when the passeouer must be killed. in luke 22.7, 8. the day of * **auened bread came True 0.799 0.478 1.862
Luke 22.7 (Geneva) luke 22.7: then came the day of vnleauened bread, when the passeouer must be sacrificed. in luke 22.7, 8. the day of * **auened bread came True 0.791 0.482 1.862
Luke 22.1 (AKJV) luke 22.1: now th feast of vnleuened bread drew nigh, which is called the passeouer. in luke 22.7, 8. the day of * **auened bread came True 0.776 0.222 0.782
Luke 22.1 (Geneva) luke 22.1: now the feast of vnleauened bread drewe neere, which is called the passeouer. in luke 22.7, 8. the day of * **auened bread came True 0.759 0.237 0.817
Luke 22.8 (AKJV) luke 22.8: and he sent peter and iohn, saying, goe and prepare vs the passeouer, that we may eate. peter and iohn must lay, aside all other businesses and be gone to prepare for eating the passeouer True 0.652 0.844 1.313
Luke 22.8 (Geneva) luke 22.8: and he sent peter and iohn, saying, go and prepare vs the passeouer, that we may eate it. peter and iohn must lay, aside all other businesses and be gone to prepare for eating the passeouer True 0.645 0.812 1.367
Luke 22.8 (ODRV) luke 22.8: and he sent peter and iohn, saying: goe and prepare vs the pasche, that we may eate. peter and iohn must lay, aside all other businesses and be gone to prepare for eating the passeouer True 0.622 0.749 0.7
Luke 22.8 (Tyndale) luke 22.8: and he sent peter and iohn sayinge: goo and prepare vs the ester lambe that we maye eate. peter and iohn must lay, aside all other businesses and be gone to prepare for eating the passeouer True 0.601 0.479 0.649




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Luke 22.7, 8. Luke 22.7; Luke 22.8