1 Corinthians 10.16 (ODRV) - 1 |
1 corinthians 10.16: and the bread which we break, is it not the participation of the body of our lord? |
why then it is the body and blood of christ, that is communicated unto us, (which cannot be communicated unto us without it bee broken & shed) that is it i say which we receive in the sacrament of the lords supper, |
False |
0.815 |
0.409 |
0.483 |
1 Corinthians 10.16 (Vulgate) - 1 |
1 corinthians 10.16: et panis quem frangimus, nonne participatio corporis domini est? |
why then it is the body and blood of christ, that is communicated unto us, (which cannot be communicated unto us without it bee broken & shed) that is it i say which we receive in the sacrament of the lords supper, |
False |
0.805 |
0.185 |
0.0 |
1 Corinthians 10.16 (AKJV) - 1 |
1 corinthians 10.16: the bread which we breake, is it not the communion of the body of christ? |
why then it is the body and blood of christ, that is communicated unto us, (which cannot be communicated unto us without it bee broken & shed) that is it i say which we receive in the sacrament of the lords supper, |
False |
0.802 |
0.544 |
0.966 |
1 Corinthians 10.16 (Geneva) - 1 |
1 corinthians 10.16: the bread which we breake, is it not the communion of the body of christ? |
why then it is the body and blood of christ, that is communicated unto us, (which cannot be communicated unto us without it bee broken & shed) that is it i say which we receive in the sacrament of the lords supper, |
False |
0.802 |
0.544 |
0.966 |
1 Corinthians 10.16 (Tyndale) |
1 corinthians 10.16: ys not the cuppe of blessinge which we blesse partakynge of the bloude of christ? ys not the breed which we breake partetakynge of the body of christ? |
why then it is the body and blood of christ, that is communicated unto us, (which cannot be communicated unto us without it bee broken & shed) that is it i say which we receive in the sacrament of the lords supper, |
False |
0.75 |
0.394 |
0.913 |
1 Corinthians 11.27 (Tyndale) |
1 corinthians 11.27: wherfore whosoevere shall eate of this bred or drynke of the cup vnworthely shalbe giltie of the body and bloud of the lorde |
why then it is the body and blood of christ, that is communicated unto us, (which cannot be communicated unto us without it bee broken & shed) that is it i say which we receive in the sacrament of the lords supper, |
False |
0.722 |
0.26 |
0.371 |
1 Corinthians 11.27 (AKJV) |
1 corinthians 11.27: wherefore, whosoeuer shall eate this bread, and drinke this cup of the lord vnworthily, shall be guilty of the body and blood of the lord. |
why then it is the body and blood of christ, that is communicated unto us, (which cannot be communicated unto us without it bee broken & shed) that is it i say which we receive in the sacrament of the lords supper, |
False |
0.715 |
0.369 |
1.138 |
1 Corinthians 11.27 (ODRV) |
1 corinthians 11.27: therfore whosoeuer shal eate this bread, or drinke the chalice of our lord vnworthily, he shal be guilty of the body and of the bloud of our lord. |
why then it is the body and blood of christ, that is communicated unto us, (which cannot be communicated unto us without it bee broken & shed) that is it i say which we receive in the sacrament of the lords supper, |
False |
0.71 |
0.351 |
0.36 |
1 Corinthians 11.27 (Geneva) |
1 corinthians 11.27: wherefore, whosoeuer shall eate this bread, and drinke the cup of the lord vnworthily, shall be guiltie of the body and blood of the lord. |
why then it is the body and blood of christ, that is communicated unto us, (which cannot be communicated unto us without it bee broken & shed) that is it i say which we receive in the sacrament of the lords supper, |
False |
0.704 |
0.37 |
1.138 |