Three and tvventie sermons, or, Catechisticall lectures upon the sacrament of the Lords Supper preached monthly before the Communion. By that late able, and painfull preacher, Master Iohn Randall Bachelour of Divinitie, pastor of Saint Andrewes Hubbart in little Eastcheape London, sometimes fellow of Lincolne Colledge in Oxford. Published by his executor Iosh. Randall, as he found it corrected by the authors one hand, in his study, since his death.

Randall, John, 1570-1622
Randall, Joshua, fl. 1630
Publisher: Printed by Miles Flesher for Fulke Clifton and are to be sold at his shop on new Fishstreet hill
Place of Publication: London
Publication Year: 1630
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A10398 ESTC ID: S115645 STC ID: 20682A
Subject Headings: Lord's Supper; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3341 located on Page 49

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text nor the wine into his blood, but if you will receive it, this is my body and my blood: nor the wine into his blood, but if you will receive it, this is my body and my blood: ccx dt n1 p-acp po31 n1, cc-acp cs pn22 vmb vvi pn31, d vbz po11 n1 cc po11 n1:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 10.16 (AKJV); 1 Corinthians 10.16 (Geneva); John 6.55 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.55 (ODRV) - 1 john 6.55: and my bloud is drinke indeed. nor the wine into his blood, but if you will receive it, this is my body and my blood False 0.74 0.2 0.0
John 6.55 (AKJV) john 6.55: for my flesh is meate indeed, and my blood is drinke indeed. if you will receive it, this is my body and my blood True 0.729 0.337 0.302
John 6.55 (AKJV) john 6.55: for my flesh is meate indeed, and my blood is drinke indeed. nor the wine into his blood, but if you will receive it, this is my body and my blood False 0.729 0.234 0.674
John 6.55 (Geneva) john 6.55: for my flesh is meat in deede, and my blood is drinke in deede. nor the wine into his blood, but if you will receive it, this is my body and my blood False 0.726 0.26 0.604
John 6.55 (Geneva) john 6.55: for my flesh is meat in deede, and my blood is drinke in deede. if you will receive it, this is my body and my blood True 0.723 0.422 0.271
John 6.55 (ODRV) john 6.55: for my flesh, is meate indeed: and my bloud is drinke indeed. if you will receive it, this is my body and my blood True 0.716 0.43 0.0
John 6.56 (Wycliffe) john 6.56: for my fleisch is veri mete, and my blood is very drynk. if you will receive it, this is my body and my blood True 0.712 0.177 0.286
John 6.55 (Tyndale) john 6.55: for my flesshe is meate in dede: and my bloude is drynke in dede. nor the wine into his blood, but if you will receive it, this is my body and my blood False 0.703 0.198 0.0
John 6.56 (Vulgate) john 6.56: caro enim mea vere est cibus: et sanguis meus, vere est potus; if you will receive it, this is my body and my blood True 0.689 0.173 0.0
John 6.55 (Tyndale) john 6.55: for my flesshe is meate in dede: and my bloude is drynke in dede. if you will receive it, this is my body and my blood True 0.678 0.281 0.0
John 6.55 (Tyndale) john 6.55: for my flesshe is meate in dede: and my bloude is drynke in dede. nor the wine into his blood True 0.619 0.432 0.0
John 6.55 (Geneva) john 6.55: for my flesh is meat in deede, and my blood is drinke in deede. nor the wine into his blood True 0.602 0.64 0.0
John 6.55 (AKJV) john 6.55: for my flesh is meate indeed, and my blood is drinke indeed. nor the wine into his blood True 0.602 0.453 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers