Three and tvventie sermons, or, Catechisticall lectures upon the sacrament of the Lords Supper preached monthly before the Communion. By that late able, and painfull preacher, Master Iohn Randall Bachelour of Divinitie, pastor of Saint Andrewes Hubbart in little Eastcheape London, sometimes fellow of Lincolne Colledge in Oxford. Published by his executor Iosh. Randall, as he found it corrected by the authors one hand, in his study, since his death.

Randall, John, 1570-1622
Randall, Joshua, fl. 1630
Publisher: Printed by Miles Flesher for Fulke Clifton and are to be sold at his shop on new Fishstreet hill
Place of Publication: London
Publication Year: 1630
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A10398 ESTC ID: S115645 STC ID: 20682A
Subject Headings: Lord's Supper; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2067 located on Page 185

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text WE are now according to our wonted manner, to turne out of the Catechisme, and to proceed in the argument of our preparation to the Lords Supper, the next Lords day being a Communion day, wherein we purpose, God willing, to meet together at the same. We left in Math, 26.28. This is my Blood of the New Testament, that is shed for many, for the remission of sinnes; WE Are now according to our wonted manner, to turn out of the Catechism, and to proceed in the argument of our preparation to the lords Supper, the next lords day being a Communion day, wherein we purpose, God willing, to meet together At the same. We left in Math, 26.28. This is my Blood of the New Testament, that is shed for many, for the remission of Sins; pns12 vbr av vvg p-acp po12 j n1, pc-acp vvi av pp-f dt n1, cc pc-acp vvi p-acp dt n1 pp-f po12 n1 p-acp dt n2 n1, dt ord n2 n1 vbg dt n1 n1, c-crq pns12 vvb, np1 vvg, pc-acp vvi av p-acp dt d. pns12 vvd p-acp np1, crd. d vbz po11 n1 pp-f dt j n1, cst vbz vvn p-acp d, c-acp dt n1 pp-f n2;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 26.28; Matthew 26.28 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 26.28 (Geneva) matthew 26.28: for this is my blood of the newe testament, that is shedde for many, for the remission of sinnes. this is my blood of the new testament, that is shed for many, for the remission of sinnes True 0.884 0.972 3.214
Matthew 26.28 (AKJV) matthew 26.28: for this is my blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sinnes. this is my blood of the new testament, that is shed for many, for the remission of sinnes True 0.872 0.972 6.001
Matthew 26.28 (Tyndale) matthew 26.28: for this is my bloude of the new testament that shalbe shedde for many for the remission of synnes. this is my blood of the new testament, that is shed for many, for the remission of sinnes True 0.859 0.959 2.006
Matthew 26.28 (ODRV) matthew 26.28: for this is my blovd of the new testament, which shal be shed for many vnto remission of sinnes. this is my blood of the new testament, that is shed for many, for the remission of sinnes True 0.852 0.955 4.501
Matthew 26.28 (Wycliffe) - 1 matthew 26.28: this is my blood of the newe testament, which schal be sched for many, in to remissioun of synnes. this is my blood of the new testament, that is shed for many, for the remission of sinnes True 0.841 0.91 1.352
Matthew 26.28 (Vulgate) matthew 26.28: hic est enim sanguis meus novi testamenti, qui pro multis effundetur in remissionem peccatorum. this is my blood of the new testament, that is shed for many, for the remission of sinnes True 0.818 0.816 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Math, 26.28. Matthew 26.28