Matthew 26.28 (AKJV) |
matthew 26.28: for this is my blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sinnes. |
and hereto answers the speech of mathew and marke, this is my blood of the new testament which is shed for you |
False |
0.719 |
0.922 |
0.98 |
Matthew 26.28 (Vulgate) |
matthew 26.28: hic est enim sanguis meus novi testamenti, qui pro multis effundetur in remissionem peccatorum. |
and hereto answers the speech of mathew and marke, this is my blood of the new testament which is shed for you |
False |
0.712 |
0.388 |
0.0 |
Matthew 26.28 (Geneva) |
matthew 26.28: for this is my blood of the newe testament, that is shedde for many, for the remission of sinnes. |
and hereto answers the speech of mathew and marke, this is my blood of the new testament which is shed for you |
False |
0.705 |
0.891 |
0.738 |
Mark 14.24 (Geneva) |
mark 14.24: and he saide vnto them, this is my blood of that newe testament, which is shed for many. |
and hereto answers the speech of mathew and marke, this is my blood of the new testament which is shed for you |
False |
0.687 |
0.93 |
0.859 |
Matthew 26.28 (ODRV) |
matthew 26.28: for this is my blovd of the new testament, which shal be shed for many vnto remission of sinnes. |
and hereto answers the speech of mathew and marke, this is my blood of the new testament which is shed for you |
False |
0.683 |
0.905 |
0.561 |
Mark 14.24 (AKJV) |
mark 14.24: and he said vnto them, this is my blood of the new testament, which is shed for many. |
and hereto answers the speech of mathew and marke, this is my blood of the new testament which is shed for you |
False |
0.68 |
0.942 |
0.98 |
Mark 14.24 (Vulgate) |
mark 14.24: et ait illis: hic est sanguis meus novi testamenti, qui pro multis effundetur. |
and hereto answers the speech of mathew and marke, this is my blood of the new testament which is shed for you |
False |
0.677 |
0.401 |
0.0 |
Matthew 26.28 (Tyndale) |
matthew 26.28: for this is my bloude of the new testament that shalbe shedde for many for the remission of synnes. |
and hereto answers the speech of mathew and marke, this is my blood of the new testament which is shed for you |
False |
0.672 |
0.864 |
0.469 |
Mark 14.24 (Tyndale) |
mark 14.24: and he sayde vnto them: this is my bloude of the new testament which is sheed for many. |
and hereto answers the speech of mathew and marke, this is my blood of the new testament which is shed for you |
False |
0.665 |
0.927 |
0.49 |
Mark 14.24 (Wycliffe) |
mark 14.24: and he seide to hem, this is my blood of the newe testament, which schal be sched for many. |
and hereto answers the speech of mathew and marke, this is my blood of the new testament which is shed for you |
False |
0.651 |
0.834 |
0.707 |
Matthew 26.28 (Wycliffe) |
matthew 26.28: and seide, drynke ye alle herof; this is my blood of the newe testament, which schal be sched for many, in to remissioun of synnes. |
and hereto answers the speech of mathew and marke, this is my blood of the new testament which is shed for you |
False |
0.643 |
0.665 |
0.582 |