| 1 Corinthians 11.24 (Geneva) - 1 |
1 corinthians 11.24: this is my body, which is broken for you: |
paule, this is my body, the same which shal be offered and delivered for yow |
True |
0.85 |
0.814 |
1.596 |
| 1 Corinthians 11.24 (Tyndale) - 2 |
1 corinthians 11.24: this is my body which is broken for you. |
paule, this is my body, the same which shal be offered and delivered for yow |
True |
0.841 |
0.808 |
1.596 |
| 1 Corinthians 11.24 (ODRV) - 1 |
1 corinthians 11.24: take ye & eate, this is my body which shal be delivered for yov. |
paule, this is my body, the same which shal be offered and delivered for yow |
True |
0.838 |
0.947 |
6.083 |
| Matthew 26.28 (Tyndale) |
matthew 26.28: for this is my bloude of the new testament that shalbe shedde for many for the remission of synnes. |
this is my blud which shal be shed for remission of your sinnes |
True |
0.765 |
0.893 |
1.194 |
| Matthew 26.28 (Geneva) |
matthew 26.28: for this is my blood of the newe testament, that is shedde for many, for the remission of sinnes. |
this is my blud which shal be shed for remission of your sinnes |
True |
0.759 |
0.884 |
2.877 |
| Matthew 26.28 (AKJV) |
matthew 26.28: for this is my blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sinnes. |
this is my blud which shal be shed for remission of your sinnes |
True |
0.758 |
0.919 |
5.005 |
| Matthew 26.28 (Wycliffe) - 1 |
matthew 26.28: this is my blood of the newe testament, which schal be sched for many, in to remissioun of synnes. |
this is my blud which shal be shed for remission of your sinnes |
True |
0.755 |
0.824 |
0.0 |
| Matthew 26.28 (ODRV) |
matthew 26.28: for this is my blovd of the new testament, which shal be shed for many vnto remission of sinnes. |
this is my blud which shal be shed for remission of your sinnes |
True |
0.748 |
0.937 |
6.337 |
| 1 Corinthians 11.24 (AKJV) - 0 |
1 corinthians 11.24: and when he had giuen thanks, he brake it, and sayd, take, eate, this is my body, which is broken for you: |
paule, this is my body, the same which shal be offered and delivered for yow |
True |
0.747 |
0.792 |
1.281 |
| Matthew 26.28 (Vulgate) |
matthew 26.28: hic est enim sanguis meus novi testamenti, qui pro multis effundetur in remissionem peccatorum. |
this is my blud which shal be shed for remission of your sinnes |
True |
0.744 |
0.371 |
0.0 |
| Matthew 26.28 (AKJV) |
matthew 26.28: for this is my blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sinnes. |
for if christs most evident and pregnant vvords set downe in the euangelists and s. paule, this is my body, the same which shal be offered and delivered for yow: this is my blud which shal be shed for remission of your sinnes |
False |
0.619 |
0.493 |
4.685 |
| Matthew 26.28 (ODRV) |
matthew 26.28: for this is my blovd of the new testament, which shal be shed for many vnto remission of sinnes. |
for if christs most evident and pregnant vvords set downe in the euangelists and s. paule, this is my body, the same which shal be offered and delivered for yow: this is my blud which shal be shed for remission of your sinnes |
False |
0.606 |
0.748 |
7.464 |
| Matthew 26.28 (Geneva) |
matthew 26.28: for this is my blood of the newe testament, that is shedde for many, for the remission of sinnes. |
for if christs most evident and pregnant vvords set downe in the euangelists and s. paule, this is my body, the same which shal be offered and delivered for yow: this is my blud which shal be shed for remission of your sinnes |
False |
0.606 |
0.432 |
2.712 |