


| Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
|---|---|---|---|
| In-Text | though not so proper or common, is properly expressed by S. Matthew and S. Marke, This is my blud of the new testament; | though not so proper or Common, is properly expressed by S. Matthew and S. Mark, This is my blood of the new Testament; | cs xx av j cc j, vbz av-j vvn p-acp n1 np1 cc np1 n1, d vbz po11 n1 pp-f dt j n1; |



| Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Matthew 26.28 (AKJV) | matthew 26.28: for this is my blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sinnes. | though not so proper or common, is properly expressed by s. matthew and s. marke, this is my blud of the new testament | False | 0.611 | 0.739 | 0.652 |
| Mark 14.24 (Wycliffe) | mark 14.24: and he seide to hem, this is my blood of the newe testament, which schal be sched for many. | though not so proper or common, is properly expressed by s. matthew and s. marke, this is my blud of the new testament | False | 0.609 | 0.59 | 0.346 |
| Mark 14.24 (Geneva) | mark 14.24: and he saide vnto them, this is my blood of that newe testament, which is shed for many. | though not so proper or common, is properly expressed by s. matthew and s. marke, this is my blud of the new testament | False | 0.604 | 0.76 | 0.362 |



| Location | Phrase | Citations | Outliers |
|---|


