The discovery of the man of sinne wherein is set forth the changes of Gods church, in her afflictions by his raigne. Consolations by his ruine. First preached in divers sermons to the Vniversitie and cittie of Oxon, by a reverend & iudicious divine IR. D. of Divinity and sometimes of Queenes College. And now published for the farther vse of both, and comfort of all that hate Antichrist and loue the Lord Iesus Christ wheresoever: By W.H.

Hinde, William, 1569?-1629
Rainolds, John, 1549-1607
Publisher: Printed by Ioseph Barnes
Place of Publication: Oxford
Publication Year: 1614
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A10324 ESTC ID: S103451 STC ID: 20609
Subject Headings: Antichrist; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 162 located on Page 11

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text When Rahel said to Iacob, giue mee children or else I die, it is written that Iacobs anger was kindled against her (though he loved her dearely) and said am I in Gods steed ? When Naaman was sent to the King of Israel with his Masters letter that he might heal him from his leprosie, the king of Israel reading the letter, When Rachel said to Iacob, give me children or Else I die, it is written that Iacobs anger was kindled against her (though he loved her dearly) and said am I in God's steed? When Naaman was sent to the King of Israel with his Masters Letter that he might heal him from his leprosy, the King of Israel reading the Letter, c-crq np1 vvd p-acp np1, vvb pno11 n2 cc av pns11 vvb, pn31 vbz vvn cst npg1 n1 vbds vvn p-acp pno31 (c-acp pns31 vvd pno31 av-jn) cc vvd vbm pns11 p-acp ng1 n1? c-crq np1 vbds vvn p-acp dt n1 pp-f np1 p-acp po31 ng1 n1 cst pns31 vmd vvi pno31 p-acp po31 n1, dt n1 pp-f np1 vvg dt n1,
Note 0 Gen 30.1.2. Gen 30.1.2. np1 crd.
Note 1 2. King. 5, 6, 7. 2. King. 5, 6, 7. crd n1. crd, crd, crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Kings 5; 2 Kings 5.6 (AKJV); 2 Kings 6; 2 Kings 7; Genesis 30.1; Genesis 30.2; Genesis 30.2 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
2 Kings 5.6 (AKJV) 2 kings 5.6: and hee brought the letter to the king of israel, saying, now when this letter is come vnto thee, behold, i haue therewith sent naaman my seruant to thee, that thou mayest recouer him of his leprosie. when naaman was sent to the king of israel with his masters letter that he might heal him from his leprosie, the king of israel reading the letter, True 0.777 0.346 3.343
4 Kings 5.6 (Douay-Rheims) 4 kings 5.6: and brought the letter to the king of israel, in these words: when thou shalt receive this letter, know that i have sent to thee naaman my servant, that thou mayest heal him of his leprosy. when naaman was sent to the king of israel with his masters letter that he might heal him from his leprosie, the king of israel reading the letter, True 0.765 0.421 4.086
Genesis 30.2 (AKJV) genesis 30.2: and iacobs anger was kindled against rachel, and he said, am i in gods stead, who hath withheld from thee the fruit of the wombe? when rahel said to iacob, giue mee children or else i die, it is written that iacobs anger was kindled against her (though he loved her dearely) and said am i in gods steed True 0.748 0.662 4.971
2 Kings 5.6 (Geneva) 2 kings 5.6: and brought the letter to the king of israel to this effect, now when this letter is come vnto thee, vnderstand, that i haue sent thee naaman my seruant, that thou maiest heale him of his leprosie. when naaman was sent to the king of israel with his masters letter that he might heal him from his leprosie, the king of israel reading the letter, True 0.725 0.479 3.467
Genesis 30.2 (Geneva) genesis 30.2: then iaakobs anger was kindled against rahel, and he sayde, am i in gods steade, which hath withholden from thee the fruite of the wombe? when rahel said to iacob, giue mee children or else i die, it is written that iacobs anger was kindled against her (though he loved her dearely) and said am i in gods steed True 0.701 0.332 4.212
4 Kings 5.7 (Douay-Rheims) - 0 4 kings 5.7: and when the king of israel had read the letter, he rent his garments, and said: when naaman was sent to the king of israel with his masters letter that he might heal him from his leprosie, the king of israel reading the letter, True 0.7 0.37 2.993
2 Kings 5.7 (Geneva) - 0 2 kings 5.7: and when the king of israel had read the letter, he rent his clothes, and sayde, am i god, to kill and to giue life, that hee doth send to mee, that i should heale a man from his leprosie? when rahel said to iacob, giue mee children or else i die, it is written that iacobs anger was kindled against her (though he loved her dearely) and said am i in gods steed ? when naaman was sent to the king of israel with his masters letter that he might heal him from his leprosie, the king of israel reading the letter, False 0.663 0.522 5.392
2 Kings 5.7 (AKJV) 2 kings 5.7: and it came to passe when the king of israel had read the letter, that he rent his clothes, and said, am i god, to kill and to make aliue, that this man doeth send vnto me, to recouer a man of his leprosie? wherefore consider, i pray you, and see how he seeketh a quarrell against me. when naaman was sent to the king of israel with his masters letter that he might heal him from his leprosie, the king of israel reading the letter, True 0.65 0.347 2.35
2 Kings 5.6 (AKJV) 2 kings 5.6: and hee brought the letter to the king of israel, saying, now when this letter is come vnto thee, behold, i haue therewith sent naaman my seruant to thee, that thou mayest recouer him of his leprosie. when rahel said to iacob, giue mee children or else i die, it is written that iacobs anger was kindled against her (though he loved her dearely) and said am i in gods steed ? when naaman was sent to the king of israel with his masters letter that he might heal him from his leprosie, the king of israel reading the letter, False 0.647 0.364 3.222
2 Kings 5.7 (Geneva) 2 kings 5.7: and when the king of israel had read the letter, he rent his clothes, and sayde, am i god, to kill and to giue life, that hee doth send to mee, that i should heale a man from his leprosie? wherfore consider, i pray you, and see howe he seeketh a quarel against me. when naaman was sent to the king of israel with his masters letter that he might heal him from his leprosie, the king of israel reading the letter, True 0.638 0.532 2.393
Genesis 30.1 (AKJV) genesis 30.1: and when rachel saw that shee bare iacob no children, rachel enuied her sister, and said vnto iacob, giue mee children, or els i die. when rahel said to iacob, giue mee children or else i die, it is written that iacobs anger was kindled against her (though he loved her dearely) and said am i in gods steed True 0.629 0.766 5.82
Genesis 30.1 (Geneva) genesis 30.1: and when rahel saw that she bare iaakob no children, rahel enuied her sister, and said vnto iaakob, giue me children, or els i dye. when rahel said to iacob, giue mee children or else i die, it is written that iacobs anger was kindled against her (though he loved her dearely) and said am i in gods steed True 0.617 0.708 2.699
4 Kings 5.6 (Douay-Rheims) 4 kings 5.6: and brought the letter to the king of israel, in these words: when thou shalt receive this letter, know that i have sent to thee naaman my servant, that thou mayest heal him of his leprosy. when rahel said to iacob, giue mee children or else i die, it is written that iacobs anger was kindled against her (though he loved her dearely) and said am i in gods steed ? when naaman was sent to the king of israel with his masters letter that he might heal him from his leprosie, the king of israel reading the letter, False 0.616 0.419 4.1
Genesis 30.1 (ODRV) genesis 30.1: and rachel seing she was vnfruitful, enuied her sister, and said to her husband: geue me children, otherwise i shal dye. when rahel said to iacob, giue mee children or else i die, it is written that iacobs anger was kindled against her (though he loved her dearely) and said am i in gods steed True 0.612 0.425 0.251




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Gen 30.1.2. Genesis 30.1; Genesis 30.2
Note 1 2. King. 5, 6, 7. 2 Kings 5; 2 Kings 6; 2 Kings 7