| In-Text |
In the French Bibles it is most properly translated ETERNALL, because, though no name can expresse the essence of the least and most contemptible of all the creatures, farre lesse of the glorious Majestie of the Creator; |
In the French Bibles it is most properly translated ETERNAL, Because, though no name can express the essence of the least and most contemptible of all the creatures, Far less of the glorious Majesty of the Creator; |
p-acp dt jp np1 pn31 vbz av-ds av-j vvn j, c-acp, cs dx n1 vmb vvi dt n1 pp-f dt ds cc ds j pp-f d dt n2, av-j av-dc pp-f dt j n1 pp-f dt n1; |