The righteous mans euils, and the Lords deliuerances. By Gilbert Primerose, minister of the French Church in London

Primrose, Gilbert, ca. 1580-1642
Publisher: Printed by H L ownes for Nathanael Newberry and are to be sold at the signe of the Starre in Popes head Alley
Place of Publication: London
Publication Year: 1625
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A10134 ESTC ID: S112004 STC ID: 20391
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1869 located on Page 119

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text He saith, When thou passest thorow the waters, I will be with thee: and thorow the rivers, they shall not overflow thee. He Says, When thou passest thorough the waters, I will be with thee: and thorough the Rivers, they shall not overflow thee. pns31 vvz, c-crq pns21 vv2 p-acp dt n2, pns11 vmb vbi p-acp pno21: cc p-acp dt n2, pns32 vmb xx vvi pno21.
Note 0 Esa. 43.2, 3. Isaiah 43.2, 3. np1 crd, crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Isaiah 43.2; Isaiah 43.2 (Geneva); Isaiah 43.3; Psalms 10.2
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Isaiah 43.2 (Geneva) - 0 isaiah 43.2: when thou passest through the waters, i wil be with thee, and through the floods, that they doe not ouerflowe thee. thou passest thorow the waters, i will be with thee: and thorow the rivers, they shall not overflow thee True 0.873 0.905 1.627
Isaiah 43.2 (Geneva) - 0 isaiah 43.2: when thou passest through the waters, i wil be with thee, and through the floods, that they doe not ouerflowe thee. he saith, when thou passest thorow the waters, i will be with thee: and thorow the rivers, they shall not overflow thee False 0.86 0.906 1.627
Isaiah 43.2 (Douay-Rheims) - 0 isaiah 43.2: when thou shalt pass through the waters, i will be with thee, and the rivers shall not cover thee: thou passest thorow the waters, i will be with thee: and thorow the rivers, they shall not overflow thee True 0.857 0.923 2.734
Isaiah 43.2 (Douay-Rheims) - 0 isaiah 43.2: when thou shalt pass through the waters, i will be with thee, and the rivers shall not cover thee: he saith, when thou passest thorow the waters, i will be with thee: and thorow the rivers, they shall not overflow thee False 0.849 0.94 2.734
Isaiah 43.2 (AKJV) - 0 isaiah 43.2: when thou passest through the waters, i wil be with thee; he saith, when thou passest thorow the waters, i will be with thee: and thorow the rivers, they shall not overflow thee False 0.847 0.934 1.654
Isaiah 43.2 (AKJV) - 0 isaiah 43.2: when thou passest through the waters, i wil be with thee; thou passest thorow the waters, i will be with thee: and thorow the rivers, they shall not overflow thee True 0.838 0.919 1.654




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Esa. 43.2, 3. Isaiah 43.2; Isaiah 43.3