In-Text |
Lorinus obserueth, that of all other the Euangelists, S. Luke omitteth this word Hosanna, Qui Graeci sermonis eruditissimus, videns se proprietatem sermonis transferre non posse, melius arbitratus est tacere, quam id ponere quod legenti faceret quaestionem, and therefore I will content my selfe as it is here rendred, Lord send prosperity. |
Lorinus observeth, that of all other the Evangelists, S. Luke omitteth this word Hosanna, Qui Greeks Sermon eruditissimus, videns se proprietatem Sermon transfer non posse, Better arbitratus est tacere, quam id ponere quod legenti faceret quaestionem, and Therefore I will content my self as it is Here rendered, Lord send Prosperity. |
np1 vvz, d pp-f d n-jn dt n2, n1 zz vvz d n1 n1, fw-fr np1 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la vvi fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, cc av pns11 vmb vvi po11 n1 c-acp pn31 vbz av vvn, n1 vvb n1. |