A heartie prayer, in a needfull time of trouble. The sermon preached at Theobalds, before his Maiestie, and the lords of the Priuie Councell, an houre before the death of our late soueraigne King Iames. On Sunday, March 27. / By D. Price, deane of Hereford, then in attendance, and now chaplaine in ordinarie to his Maiestie.

Price, Daniel, 1581-1631
Publisher: Printed by M Flesher for Iohn Grismand and are to be sold at his shop at the signe of the Gun in Paules Alley
Place of Publication: London
Publication Year: 1625
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A10047 ESTC ID: S115208 STC ID: 20293
Subject Headings: James -- I, -- King of England, 1566-1625 -- Death and burial; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 123 located on Page 16

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text then wee may say as it was of Mordochai, Thus shall it be done vnto the man, whom the King of heauen delighteth to honour; then we may say as it was of Mordochai, Thus shall it be done unto the man, whom the King of heaven delights to honour; cs pns12 vmb vvi c-acp pn31 vbds pp-f np1, av vmb pn31 vbi vdn p-acp dt n1, r-crq dt n1 pp-f n1 vvz pc-acp vvi;
Note 0 Est. 6.11. Est. 6.11. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Esther 6.11; Esther 6.7 (Vulgate); Psalms 111.2 (ODRV); Psalms 112.1; Psalms 112.2
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Esther 6.7 (Vulgate) esther 6.7: respondit: homo, quem rex honorare cupit, shall it be done vnto the man, whom the king of heauen delighteth to honour True 0.661 0.378 0.0
Esther 6.6 (Geneva) - 0 esther 6.6: and when haman came in, the king saide vnto him, what shalbe done vnto ye man, whom the king will honour? shall it be done vnto the man, whom the king of heauen delighteth to honour True 0.65 0.851 2.406
Esther 6.6 (Geneva) - 0 esther 6.6: and when haman came in, the king saide vnto him, what shalbe done vnto ye man, whom the king will honour? then wee may say as it was of mordochai, thus shall it be done vnto the man, whom the king of heauen delighteth to honour False 0.643 0.539 2.59
Esther 6.7 (AKJV) esther 6.7: and haman answered the king, for the man whom the king delighteth to honour, then wee may say as it was of mordochai, thus shall it be done vnto the man, whom the king of heauen delighteth to honour False 0.628 0.626 2.463
Esther 6.7 (Douay-Rheims) - 1 esther 6.7: the man whom the king desireth to honour, shall it be done vnto the man, whom the king of heauen delighteth to honour True 0.62 0.774 1.285
Esther 6.7 (Douay-Rheims) esther 6.7: answered: the man whom the king desireth to honour, then wee may say as it was of mordochai, thus shall it be done vnto the man, whom the king of heauen delighteth to honour False 0.611 0.588 1.276




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Est. 6.11. Esther 6.11