The patriarchs portion or, the saints best day Deliuered in a sermon at the funerall of Sir Thomas Reynell of Ogwell in Deuon. Knight, Aprill. 16. 1618. Wherein may be seene, 1 The shortnesse of mans life. 2 A Christians combat against 1 Sathan. 2 The world. 3 The flesh. 4 Sinne. 3 A preparation to die well. 4 The reward of glory after warfare. By Iohn Preston, preacher of Gods word at East-Ogwell, in Deuon.

Preston, John, minister of East Ogwell
Publisher: Printed by A M athewes for Roger Jackeson and are to be sold at his shop in Fleetstreet neere Fleete Conduit
Place of Publication: London
Publication Year: 1619
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A10033 ESTC ID: S114305 STC ID: 20282.3
Subject Headings: Funeral sermons; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 366 located on Image 6

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text There is neither hope, nor helpe, nor ease, for the fire is vnquenchable, & the worme shall not die : There is neither hope, nor help, nor ease, for the fire is unquenchable, & the worm shall not die: pc-acp vbz dx vvi, ccx vvb, ccx n1, p-acp dt n1 vbz j, cc dt n1 vmb xx vvi:
Note 0 Mat. 3, 12 Mathew 3, 12 np1 crd, crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Mark 9.44 (Geneva); Mark 9.44 (Tyndale); Matthew 12; Matthew 3; Revelation 16.10
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Mark 9.44 (Geneva) mark 9.44: where their worme dyeth not, and the fire neuer goeth out. the fire is vnquenchable, & the worme shall not die True 0.644 0.805 0.573
Mark 9.44 (Tyndale) mark 9.44: where there worme dyeth not and the fyre never goeth oute. the fire is vnquenchable, & the worme shall not die True 0.644 0.744 0.546
Mark 9.46 (Geneva) mark 9.46: where their worme dyeth not, and the fire neuer goeth out. the fire is vnquenchable, & the worme shall not die True 0.642 0.808 0.573
Mark 9.44 (ODRV) mark 9.44: where their worme dieth not, and the fire quencheth not. the fire is vnquenchable, & the worme shall not die True 0.641 0.844 0.602
Mark 9.46 (Tyndale) mark 9.46: where there worme dyeth not and the fyre never goeth oute. the fire is vnquenchable, & the worme shall not die True 0.641 0.745 0.546
Mark 9.46 (ODRV) mark 9.46: where their worme dieth not, and the fire quencheth not. the fire is vnquenchable, & the worme shall not die True 0.64 0.846 0.602
Mark 9.44 (Tyndale) mark 9.44: where there worme dyeth not and the fyre never goeth oute. there is neither hope, nor helpe, nor ease, for the fire is vnquenchable, & the worme shall not die True 0.639 0.548 0.592
Mark 9.46 (Tyndale) mark 9.46: where there worme dyeth not and the fyre never goeth oute. there is neither hope, nor helpe, nor ease, for the fire is vnquenchable, & the worme shall not die True 0.637 0.545 0.592
Mark 9.48 (Tyndale) mark 9.48: where there worme dyeth not and the fyre never goeth oute. there is neither hope, nor helpe, nor ease, for the fire is vnquenchable, & the worme shall not die True 0.633 0.547 0.592
Mark 9.44 (AKJV) mark 9.44: where their worme dieth not, and the fire is not quenched. the fire is vnquenchable, & the worme shall not die True 0.631 0.88 0.602
Mark 9.46 (AKJV) mark 9.46: where their worme dieth not, and the fire is not quenched. the fire is vnquenchable, & the worme shall not die True 0.63 0.881 0.602
Mark 9.44 (Geneva) mark 9.44: where their worme dyeth not, and the fire neuer goeth out. there is neither hope, nor helpe, nor ease, for the fire is vnquenchable, & the worme shall not die True 0.628 0.581 0.623
Mark 9.46 (Geneva) mark 9.46: where their worme dyeth not, and the fire neuer goeth out. there is neither hope, nor helpe, nor ease, for the fire is vnquenchable, & the worme shall not die True 0.626 0.583 0.623
Mark 9.44 (AKJV) mark 9.44: where their worme dieth not, and the fire is not quenched. there is neither hope, nor helpe, nor ease, for the fire is vnquenchable, & the worme shall not die True 0.623 0.726 0.657
Mark 9.46 (AKJV) mark 9.46: where their worme dieth not, and the fire is not quenched. there is neither hope, nor helpe, nor ease, for the fire is vnquenchable, & the worme shall not die True 0.622 0.728 0.657
Mark 9.46 (ODRV) mark 9.46: where their worme dieth not, and the fire quencheth not. there is neither hope, nor helpe, nor ease, for the fire is vnquenchable, & the worme shall not die True 0.622 0.672 0.657
Mark 9.44 (ODRV) mark 9.44: where their worme dieth not, and the fire quencheth not. there is neither hope, nor helpe, nor ease, for the fire is vnquenchable, & the worme shall not die True 0.622 0.67 0.657
Mark 9.48 (Geneva) mark 9.48: where their worme dyeth not, and the fire neuer goeth out. there is neither hope, nor helpe, nor ease, for the fire is vnquenchable, & the worme shall not die True 0.622 0.581 0.623
Mark 9.48 (AKJV) mark 9.48: where their worme dieth not, and the fire is not quenched. there is neither hope, nor helpe, nor ease, for the fire is vnquenchable, & the worme shall not die True 0.617 0.729 0.657
Mark 9.48 (ODRV) mark 9.48: where their worme dieth not, and the fire quencheth not. there is neither hope, nor helpe, nor ease, for the fire is vnquenchable, & the worme shall not die True 0.617 0.674 0.657




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Mat. 3, 12 Matthew 3; Matthew 12