| In-Text |
and the riches of many wicked, purchased and procured, per fas aut nefas, by hooke or by crooke, by briberie, periurie, Simonie, vsury, by the lying tongue, the false weight, the scant measure, the deceitfull ware, &c. and then tell me whose estate is best? tell me plainly, Are not the gleanings of Ephraim better then the vintage of Abiezer? Surely, thou wilt say of these riches as Erasmus said of pleasure; |
and the riches of many wicked, purchased and procured, per fas Or nefas, by hook or by crook, by bribery, perjury, Simony, Usury, by the lying tongue, the false weight, the scant measure, the deceitful ware, etc. and then tell me whose estate is best? tell me plainly, are not the gleanings of Ephraim better then the vintage of Abiezer? Surely, thou wilt say of these riches as Erasmus said of pleasure; |
cc dt n2 pp-f d j, vvn cc vvn, fw-la fw-la fw-la fw-la, p-acp n1 cc p-acp n1, p-acp n1, n1, n1, n1, p-acp dt j-vvg n1, dt j n1, dt j n1, dt j n1, av cc av vvb pno11 r-crq n1 vbz js? vvb pno11 av-j, vbr xx dt n2-vvg pp-f np1 av-jc cs dt n1 pp-f np1? av-j, pns21 vm2 vvi pp-f d n2 c-acp np1 vvd pp-f n1; |