The fauourite: or, A plaine demonstration from Holy Scripture of Gods especiall loue to the righteous, in a sermon preached at S. Andrewes in Norwich, the 18. of Nouemb. 1611. since enlarged and newly published for the comfort of Gods people. By Timo: Plummer preacher of Gods word

Plummer, Timothy
Publisher: Printed for Samuel Man dwelling in Paules Church yard at the signe of the Swanne
Place of Publication: London
Publication Year: 1622
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A09780 ESTC ID: S105176 STC ID: 20050
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 213 located on Image 8

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text let vs learne with the Apostle (a deepe point of Christian learning) I haue learned saith he, in whatsoeuer estate I am, therewith to be content; let us Learn with the Apostle (a deep point of Christian learning) I have learned Says he, in whatsoever estate I am, therewith to be content; vvb pno12 vvi p-acp dt n1 (dt j-jn n1 pp-f njp n1) pns11 vhb vvn vvz pns31, p-acp r-crq n1 pns11 vbm, av pc-acp vbi j;
Note 0 Phil. 4.11, 12. Philip 4.11, 12. np1 crd, crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Timothy 6.8; 1 Timothy 6.8 (Tyndale); Genesis 28.20; Hebrews 13.5; Philippians 4.11; Philippians 4.11 (AKJV); Philippians 4.11 (Geneva); Philippians 4.12; Philippians 4.12 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Philippians 4.11 (AKJV) - 1 philippians 4.11: for i haue learned in whatsoeuer state i am, therewith to bee content. let vs learne with the apostle (a deepe point of christian learning) i haue learned saith he, in whatsoeuer estate i am, therewith to be content False 0.824 0.94 1.408
Philippians 4.11 (Geneva) - 1 philippians 4.11: for i haue learned in whatsoeuer state i am, therewith to bee content. let vs learne with the apostle (a deepe point of christian learning) i haue learned saith he, in whatsoeuer estate i am, therewith to be content False 0.824 0.94 1.408
Philippians 4.11 (Tyndale) - 1 philippians 4.11: for i have learned in whatsoever estate i am therewith to be content. let vs learne with the apostle (a deepe point of christian learning) i haue learned saith he, in whatsoeuer estate i am, therewith to be content False 0.821 0.929 2.225
Philippians 4.11 (ODRV) - 1 philippians 4.11: for i haue learned, to be content with the things that i haue. let vs learne with the apostle (a deepe point of christian learning) i haue learned saith he, in whatsoeuer estate i am, therewith to be content False 0.727 0.553 0.68




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Phil. 4.11, 12. Philippians 4.11; Philippians 4.12