A godly and learned exposition or commentarie vpon the three first chapters of the Reuelation. Preached in Cambridge by that reuerend and judicious diuine, maister William Perkins, Ann. Dom. 1595. First published for the benefit of Gods Church, by Robert Hill, Bachelor of Diuinitie

Perkins, William, 1558-1602
Publisher: Printed by Adam Islip for Cuthbert Burbie and are to be sold at his shop in Paules Churchyard at the signe of the Swan
Place of Publication: London
Publication Year: 1606
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A09443 ESTC ID: S114701 STC ID: 19732
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Revelation I-III -- Commentaries;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 4919 located on Page 128

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text to teach them, That man liueth not by bread only, but by euerie word that proceedeth out of the mouth of God. to teach them, That man lives not by bred only, but by every word that Proceedeth out of the Mouth of God. p-acp vvb pno32, cst n1 vvz xx p-acp n1 av-j, cc-acp p-acp d n1 cst vvz av pp-f dt n1 pp-f np1.
Note 0 Deu. 8.3. Deu. 8.3. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Deuteronomy 8.3; Matthew 4.4 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 4.4 (Tyndale) - 1 matthew 4.4: that is wrytten man shall not lyve by brede onlye but by every worde that proceadeth out of the mouth of god. to teach them, that man liueth not by bread only, but by euerie word that proceedeth out of the mouth of god False 0.767 0.844 0.822
Matthew 4.4 (Geneva) matthew 4.4: but he answering said, it is written, man shall not liue by bread onely, but by euery worde that proceedeth out of the mouth of god. to teach them, that man liueth not by bread only, but by euerie word that proceedeth out of the mouth of god False 0.762 0.946 1.754
Matthew 4.4 (ODRV) matthew 4.4: who answered and said it is written, not in bread alone doth man liue, but in euery word that proceedeth from the mouth of god. to teach them, that man liueth not by bread only, but by euerie word that proceedeth out of the mouth of god False 0.76 0.905 2.193
Matthew 4.4 (AKJV) matthew 4.4: but he answered, and said, it is written, man shall not liue by bread alone, but by euery word that proceedeth out of the mouth of god. to teach them, that man liueth not by bread only, but by euerie word that proceedeth out of the mouth of god False 0.743 0.942 2.193
Matthew 4.4 (Tyndale) - 1 matthew 4.4: that is wrytten man shall not lyve by brede onlye but by every worde that proceadeth out of the mouth of god. by euerie word that proceedeth out of the mouth of god True 0.72 0.873 3.659
Matthew 4.4 (Geneva) matthew 4.4: but he answering said, it is written, man shall not liue by bread onely, but by euery worde that proceedeth out of the mouth of god. by euerie word that proceedeth out of the mouth of god True 0.659 0.925 5.281
Luke 4.4 (Geneva) luke 4.4: but iesus answered him, saying, it is written, that man shall not liue by bread only, but by euery word of god. to teach them, that man liueth not by bread only, but by euerie word that proceedeth out of the mouth of god False 0.648 0.917 1.593
Matthew 4.4 (AKJV) matthew 4.4: but he answered, and said, it is written, man shall not liue by bread alone, but by euery word that proceedeth out of the mouth of god. by euerie word that proceedeth out of the mouth of god True 0.647 0.924 7.528
Luke 4.4 (AKJV) luke 4.4: and iesus answered him, saying, it is written, that man shall not liue by bread alone, but by euery word of god. to teach them, that man liueth not by bread only, but by euerie word that proceedeth out of the mouth of god False 0.642 0.9 1.593
Matthew 4.4 (ODRV) matthew 4.4: who answered and said it is written, not in bread alone doth man liue, but in euery word that proceedeth from the mouth of god. by euerie word that proceedeth out of the mouth of god True 0.64 0.855 7.528
Matthew 4.4 (Wycliffe) matthew 4.4: which answeride, and seide to hym, it is writun, not oonli in breed luyeth man, but in ech word that cometh of goddis mouth. by euerie word that proceedeth out of the mouth of god True 0.629 0.409 3.536
Luke 4.4 (Tyndale) luke 4.4: and iesus answered hym sayinge: it is written: man shall not live by breed only but by every worde of god. to teach them, that man liueth not by bread only, but by euerie word that proceedeth out of the mouth of god False 0.621 0.708 0.797
Luke 4.4 (ODRV) luke 4.4: and iesvs made answer vnto him: it is written, that not in bread alone shal man liue, but in euery word of god. to teach them, that man liueth not by bread only, but by euerie word that proceedeth out of the mouth of god False 0.615 0.801 1.593
John 6.58 (ODRV) john 6.58: this is the bread that came downe from heauen. not as your fathers did eate manna, and died. he that eateth this bread, shal liue for euer. man liueth not by bread only True 0.602 0.59 1.499




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Deu. 8.3. Deuteronomy 8.3