A godly and learned exposition or commentarie vpon the three first chapters of the Reuelation. Preached in Cambridge by that reuerend and judicious diuine, maister William Perkins, Ann. Dom. 1595. First published for the benefit of Gods Church, by Robert Hill, Bachelor of Diuinitie

Perkins, William, 1558-1602
Publisher: Printed by Adam Islip for Cuthbert Burbie and are to be sold at his shop in Paules Churchyard at the signe of the Swan
Place of Publication: London
Publication Year: 1606
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A09443 ESTC ID: S114701 STC ID: 19732
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Revelation I-III -- Commentaries;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2517 located on Page 66

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and whosoeuer eateth his flesh and drinketh his bloud shall liue for euer, To giue vs to vnderstand, that his manhood hath quickning vertue in it: and whosoever Eateth his Flesh and Drinketh his blood shall live for ever, To give us to understand, that his manhood hath quickening virtue in it: cc r-crq vvz po31 n1 cc vvz po31 n1 vmb vvi p-acp av, pc-acp vvi pno12 pc-acp vvi, cst po31 n1 vhz j-vvg n1 p-acp pn31:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 6.54; John 6.54 (ODRV); John 6.55; John 6.55 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.54 (ODRV) - 0 john 6.54: he that eateth my flesh, and drinketh my bloud, hath life euerlasting; and whosoeuer eateth his flesh and drinketh his bloud shall liue for euer, to giue vs to vnderstand, that his manhood hath quickning vertue in it False 0.739 0.923 6.622
John 6.55 (Vulgate) - 0 john 6.55: qui manducat meam carnem, et bibit meum sanguinem, habet vitam aeternam: and whosoeuer eateth his flesh and drinketh his bloud shall liue for euer, to giue vs to vnderstand, that his manhood hath quickning vertue in it False 0.73 0.516 0.0
John 6.54 (ODRV) - 0 john 6.54: he that eateth my flesh, and drinketh my bloud, hath life euerlasting; and whosoeuer eateth his flesh and drinketh his bloud shall liue for euer, to giue vs to vnderstand True 0.701 0.944 5.848
John 6.54 (Geneva) john 6.54: whosoeuer eateth my flesh, and drinketh my blood, hath eternall life, and i will raise him vp at the last day. and whosoeuer eateth his flesh and drinketh his bloud shall liue for euer, to giue vs to vnderstand, that his manhood hath quickning vertue in it False 0.69 0.912 6.404
John 6.55 (Vulgate) - 0 john 6.55: qui manducat meam carnem, et bibit meum sanguinem, habet vitam aeternam: and whosoeuer eateth his flesh and drinketh his bloud shall liue for euer, to giue vs to vnderstand True 0.689 0.746 0.0
John 6.53 (Geneva) john 6.53: then iesus saide vnto them, verely, verely i say vnto you, except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. and whosoeuer eateth his flesh and drinketh his bloud shall liue for euer, to giue vs to vnderstand, that his manhood hath quickning vertue in it False 0.689 0.713 0.495
John 6.57 (Vulgate) john 6.57: qui manducat meam carnem et bibit meum sanguinem, in me manet, et ego in illo. and whosoeuer eateth his flesh and drinketh his bloud shall liue for euer, to giue vs to vnderstand, that his manhood hath quickning vertue in it False 0.687 0.445 0.0
John 6.54 (AKJV) john 6.54: whoso eateth my flesh, and drinketh my blood, hath eternall life, and i will raise him vp at the last day. and whosoeuer eateth his flesh and drinketh his bloud shall liue for euer, to giue vs to vnderstand, that his manhood hath quickning vertue in it False 0.686 0.864 3.77
John 6.53 (Tyndale) john 6.53: then iesus sayde vnto them: verely, verely i saye vnto you except ye eate the flesshe of the sonne of man and drinke his bloude ye shall not have lyfe in you. and whosoeuer eateth his flesh and drinketh his bloud shall liue for euer, to giue vs to vnderstand, that his manhood hath quickning vertue in it False 0.685 0.593 1.312
John 6.54 (Vulgate) john 6.54: dixit ergo eis jesus: amen, amen dico vobis: nisi manducaveritis carnem filii hominis, et biberitis ejus sanguinem, non habebitis vitam in vobis. and whosoeuer eateth his flesh and drinketh his bloud shall liue for euer, to giue vs to vnderstand, that his manhood hath quickning vertue in it False 0.677 0.209 0.0
John 6.56 (ODRV) john 6.56: he that eateth my flesh, and drinketh my bloud, abideth in me, and i in him. and whosoeuer eateth his flesh and drinketh his bloud shall liue for euer, to giue vs to vnderstand, that his manhood hath quickning vertue in it False 0.674 0.909 5.426
John 6.53 (ODRV) john 6.53: iesvs therfore said to them: amen, amen i say to you, vnles you eate the flesh of the sonne of man, and drinke his bloud, you shal not haue life in you. and whosoeuer eateth his flesh and drinketh his bloud shall liue for euer, to giue vs to vnderstand, that his manhood hath quickning vertue in it False 0.674 0.794 2.225
John 6.53 (AKJV) john 6.53: then iesus sayd vnto them, uerely, verely i say vnto you, except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. and whosoeuer eateth his flesh and drinketh his bloud shall liue for euer, to giue vs to vnderstand, that his manhood hath quickning vertue in it False 0.674 0.698 0.495
John 6.54 (Tyndale) john 6.54: whosoever eateth my flesshe and drinketh my bloude hath eternall lyfe: and i will rayse him vp at the last daye. and whosoeuer eateth his flesh and drinketh his bloud shall liue for euer, to giue vs to vnderstand, that his manhood hath quickning vertue in it False 0.67 0.864 3.178
John 6.54 (Geneva) john 6.54: whosoeuer eateth my flesh, and drinketh my blood, hath eternall life, and i will raise him vp at the last day. and whosoeuer eateth his flesh and drinketh his bloud shall liue for euer, to giue vs to vnderstand True 0.658 0.938 5.494
John 6.54 (AKJV) john 6.54: whoso eateth my flesh, and drinketh my blood, hath eternall life, and i will raise him vp at the last day. and whosoeuer eateth his flesh and drinketh his bloud shall liue for euer, to giue vs to vnderstand True 0.658 0.921 3.012
John 6.56 (Tyndale) john 6.56: he that eateth my flesshe and drynketh my bloude dwelleth in me and i in him. and whosoeuer eateth his flesh and drinketh his bloud shall liue for euer, to giue vs to vnderstand, that his manhood hath quickning vertue in it False 0.654 0.618 1.029
John 6.56 (AKJV) john 6.56: he that eateth my flesh, and drinketh my blood, dwelleth in me, and i in him. and whosoeuer eateth his flesh and drinketh his bloud shall liue for euer, to giue vs to vnderstand, that his manhood hath quickning vertue in it False 0.652 0.832 2.951
John 6.56 (Geneva) john 6.56: hee that eateth my flesh, and drinketh my blood, dwelleth in me, and i in him. and whosoeuer eateth his flesh and drinketh his bloud shall liue for euer, to giue vs to vnderstand, that his manhood hath quickning vertue in it False 0.65 0.846 2.837
John 6.53 (Geneva) john 6.53: then iesus saide vnto them, verely, verely i say vnto you, except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. and whosoeuer eateth his flesh and drinketh his bloud shall liue for euer, to giue vs to vnderstand True 0.649 0.841 0.574
John 6.53 (ODRV) john 6.53: iesvs therfore said to them: amen, amen i say to you, vnles you eate the flesh of the sonne of man, and drinke his bloud, you shal not haue life in you. and whosoeuer eateth his flesh and drinketh his bloud shall liue for euer, to giue vs to vnderstand True 0.648 0.88 2.407
John 6.53 (Tyndale) john 6.53: then iesus sayde vnto them: verely, verely i saye vnto you except ye eate the flesshe of the sonne of man and drinke his bloude ye shall not have lyfe in you. and whosoeuer eateth his flesh and drinketh his bloud shall liue for euer, to giue vs to vnderstand True 0.646 0.78 1.139
John 6.54 (Vulgate) john 6.54: dixit ergo eis jesus: amen, amen dico vobis: nisi manducaveritis carnem filii hominis, et biberitis ejus sanguinem, non habebitis vitam in vobis. and whosoeuer eateth his flesh and drinketh his bloud shall liue for euer, to giue vs to vnderstand True 0.64 0.412 0.0
John 6.53 (AKJV) john 6.53: then iesus sayd vnto them, uerely, verely i say vnto you, except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. and whosoeuer eateth his flesh and drinketh his bloud shall liue for euer, to giue vs to vnderstand True 0.637 0.796 0.574
John 6.54 (Tyndale) john 6.54: whosoever eateth my flesshe and drinketh my bloude hath eternall lyfe: and i will rayse him vp at the last daye. and whosoeuer eateth his flesh and drinketh his bloud shall liue for euer, to giue vs to vnderstand True 0.631 0.931 2.33




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers