A godly and learned exposition or commentarie vpon the three first chapters of the Reuelation. Preached in Cambridge by that reuerend and judicious diuine, maister William Perkins, Ann. Dom. 1595. First published for the benefit of Gods Church, by Robert Hill, Bachelor of Diuinitie

Perkins, William, 1558-1602
Publisher: Printed by Adam Islip for Cuthbert Burbie and are to be sold at his shop in Paules Churchyard at the signe of the Swan
Place of Publication: London
Publication Year: 1606
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A09443 ESTC ID: S114701 STC ID: 19732
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Revelation I-III -- Commentaries;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1303 located on Page 34

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and for this saith Saint Iohn Chap. 1. vers. 1. In the beginning was the word, that is, the sonne of God, he had his beeing, and for this Says Saint John Chap. 1. vers. 1. In the beginning was the word, that is, the son of God, he had his being, cc p-acp d vvz n1 np1 np1 crd fw-la. crd p-acp dt n1 vbds dt n1, cst vbz, dt n1 pp-f np1, pns31 vhd po31 vbg,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Colossians 1.17 (Tyndale); John 1.1; John 1.1 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 1.1 (Tyndale) - 0 john 1.1: in the beginnynge was the worde and the worde was with god: and for this saith saint iohn chap. 1. vers. 1. in the beginning was the word True 0.806 0.326 0.334
John 1.1 (Wycliffe) john 1.1: in the bigynnyng was the word, and the word was at god, and god was the word. and for this saith saint iohn chap. 1. vers. 1. in the beginning was the word True 0.792 0.25 0.491
John 1.1 (ODRV) john 1.1: in the beginning was the word, and the word was with god, and god was the word. and for this saith saint iohn chap. 1. vers. 1. in the beginning was the word True 0.785 0.417 0.638
John 1.1 (Geneva) john 1.1: in the beginning was that word, and that word was with god, and that word was god. and for this saith saint iohn chap. 1. vers. 1. in the beginning was the word True 0.783 0.352 0.638
John 1.1 (AKJV) john 1.1: in the beginning was the word, & the word was with god, and the word was god. and for this saith saint iohn chap. 1. vers. 1. in the beginning was the word True 0.776 0.39 0.638
John 1.1 (Vulgate) john 1.1: in principio erat verbum, et verbum erat apud deum, et deus erat verbum. and for this saith saint iohn chap. 1. vers. 1. in the beginning was the word True 0.763 0.172 0.257




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Iohn Chap. 1. vers. 1. John 1.1