A godlie and learned exposition upon the whole epistle of Iude, containing threescore and sixe sermons preached in Cambridge by that reverend and faithfull man of God, Master William Perkins, and now at the request of his executors, published by Thomas Taylor, preacher of Gods word ; whereunto is prefixed a large analysis, containing the summe and order of the whole booke, according to the authors owne method, to which are further added, foure briefe tables to direct the reader ...

Perkins, William, 1558-1602
Taylor, Thomas
Publisher: Printed by Felix Kyngston for Thomas Man dwelling in Pater noster row at the signe of the Talbot
Place of Publication: London
Publication Year: 1606
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A09434 ESTC ID: S100865 STC ID: 19724.3
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Jude; Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 59 located on Page 3

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text The other was Iudas Iscariot, or Iudas the traytor the sonne of Simon who could not write this Epistle because he died before Christ. The other was Iudas Iscariot, or Iudas the traitor the son of Simon who could not write this Epistle Because he died before christ. dt n-jn vbds np1 np1, cc np1 dt n1 dt n1 pp-f np1 r-crq vmd xx vvi d n1 c-acp pns31 vvd p-acp np1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 6.71 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.71 (Tyndale) - 0 john 6.71: he spake it of iudas iscariot the sonne of simon. the other was iudas iscariot, or iudas the traytor the sonne of simon who could not write this epistle because he died before christ False 0.736 0.838 2.344
John 6.71 (Geneva) - 0 john 6.71: now he spake it of iudas iscariot the sonne of simon: the other was iudas iscariot, or iudas the traytor the sonne of simon who could not write this epistle because he died before christ False 0.731 0.825 2.344
John 6.72 (Douay-Rheims) - 0 john 6.72: now he meant judas iscariot, the son of simon: the other was iudas iscariot, or iudas the traytor the sonne of simon who could not write this epistle because he died before christ False 0.72 0.766 1.264
John 6.71 (AKJV) - 0 john 6.71: he spake of iudas iscariot the sonne of simon: the other was iudas iscariot, or iudas the traytor the sonne of simon who could not write this epistle because he died before christ False 0.717 0.821 2.344
John 6.71 (ODRV) - 0 john 6.71: and he meant iudas iscariot, simons sonne: the other was iudas iscariot, or iudas the traytor the sonne of simon who could not write this epistle because he died before christ False 0.699 0.753 1.62
John 12.4 (Tyndale) john 12.4: then sayde one of his disciples name iudas iscariot simons sonne which afterwarde betrayed him: the other was iudas iscariot, or iudas the traytor the sonne of simon who could not write this epistle because he died before christ False 0.696 0.609 1.409
John 12.4 (Geneva) john 12.4: then said one of his disciples, euen iudas iscariot simons sonne, which should betray him: the other was iudas iscariot, or iudas the traytor the sonne of simon who could not write this epistle because he died before christ False 0.65 0.544 1.409
John 12.4 (AKJV) john 12.4: then saith one of his disciples, iudas iscariot, simons sonne, which should betray him, the other was iudas iscariot, or iudas the traytor the sonne of simon who could not write this epistle because he died before christ False 0.647 0.626 1.473
John 6.71 (Geneva) - 0 john 6.71: now he spake it of iudas iscariot the sonne of simon: iudas the traytor the sonne of simon who could not write this epistle because he died before christ True 0.647 0.593 0.682
John 6.71 (Tyndale) john 6.71: he spake it of iudas iscariot the sonne of simon. for he it was that shuld betraye him and was one of the twelve. iudas the traytor the sonne of simon who could not write this epistle because he died before christ True 0.644 0.536 0.62
John 6.72 (Douay-Rheims) john 6.72: now he meant judas iscariot, the son of simon: for this same was about to betray him, whereas he was one of the twelve. iudas the traytor the sonne of simon who could not write this epistle because he died before christ True 0.644 0.428 0.391
John 6.71 (AKJV) - 0 john 6.71: he spake of iudas iscariot the sonne of simon: iudas the traytor the sonne of simon who could not write this epistle because he died before christ True 0.622 0.621 0.682




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers