| In-Text |
Learne of me. If it be asked, how shal we learne of him seeing he is in heauen? I answere, hee hath left his word with vs in the Scriptures, there we may learne his wisedom, there we may haue his directions. |
Learn of me. If it be asked, how shall we Learn of him seeing he is in heaven? I answer, he hath left his word with us in the Scriptures, there we may Learn his Wisdom, there we may have his directions. |
vvb pp-f pno11. cs pn31 vbb vvn, q-crq vmb pns12 vvi pp-f pno31 vvg pns31 vbz p-acp n1? pns11 vvb, pns31 vhz vvn po31 n1 p-acp pno12 p-acp dt n2, a-acp pns12 vmb vvi po31 n1, a-acp pns12 vmb vhi po31 n2. |