A godlie and learned exposition upon the whole epistle of Iude, containing threescore and sixe sermons preached in Cambridge by that reverend and faithfull man of God, Master William Perkins, and now at the request of his executors, published by Thomas Taylor, preacher of Gods word ; whereunto is prefixed a large analysis, containing the summe and order of the whole booke, according to the authors owne method, to which are further added, foure briefe tables to direct the reader ...

Perkins, William, 1558-1602
Taylor, Thomas
Publisher: Printed by Felix Kyngston for Thomas Man dwelling in Pater noster row at the signe of the Talbot
Place of Publication: London
Publication Year: 1606
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A09434 ESTC ID: S100865 STC ID: 19724.3
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Jude; Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 4210 located on Page 117

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text We on the contrarie are hence to learne, first, to thinke well and speake well of that estate in which God in his prouidence hath setled vs, bee it better or worse. Phil. 4.11. In what estate soeuer, I haue learned therewith to be contented. Heb. 13.5. Be content with that you haue. We on the contrary Are hence to Learn, First, to think well and speak well of that estate in which God in his providence hath settled us, be it better or Worse. Philip 4.11. In what estate soever, I have learned therewith to be contented. Hebrew 13.5. Be content with that you have. pns12 p-acp dt j-jn vbr av pc-acp vvi, ord, pc-acp vvi av cc vvi av pp-f d n1 p-acp r-crq np1 p-acp po31 n1 vhz vvn pno12, vbb pn31 j cc av-jc. np1 crd. p-acp r-crq n1 av, pns11 vhb vvn av pc-acp vbi vvn. np1 crd. vbb j p-acp cst pn22 vhb.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Hebrews 13.5; Philippians 4.11; Philippians 4.11 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Philippians 4.11 (Tyndale) - 1 philippians 4.11: for i have learned in whatsoever estate i am therewith to be content. in what estate soeuer, i haue learned therewith to be contented True 0.917 0.942 3.769
Philippians 4.11 (AKJV) - 1 philippians 4.11: for i haue learned in whatsoeuer state i am, therewith to bee content. in what estate soeuer, i haue learned therewith to be contented True 0.915 0.956 2.233
Philippians 4.11 (Geneva) - 1 philippians 4.11: for i haue learned in whatsoeuer state i am, therewith to bee content. in what estate soeuer, i haue learned therewith to be contented True 0.915 0.956 2.233
Philippians 4.11 (Tyndale) - 1 philippians 4.11: for i have learned in whatsoever estate i am therewith to be content. we on the contrarie are hence to learne, first, to thinke well and speake well of that estate in which god in his prouidence hath setled vs, bee it better or worse. phil. 4.11. in what estate soeuer, i haue learned therewith to be contented. heb. 13.5. be content with that you haue False 0.803 0.827 7.514
Philippians 4.11 (AKJV) - 1 philippians 4.11: for i haue learned in whatsoeuer state i am, therewith to bee content. we on the contrarie are hence to learne, first, to thinke well and speake well of that estate in which god in his prouidence hath setled vs, bee it better or worse. phil. 4.11. in what estate soeuer, i haue learned therewith to be contented. heb. 13.5. be content with that you haue False 0.791 0.921 5.823
Philippians 4.11 (Geneva) - 1 philippians 4.11: for i haue learned in whatsoeuer state i am, therewith to bee content. we on the contrarie are hence to learne, first, to thinke well and speake well of that estate in which god in his prouidence hath setled vs, bee it better or worse. phil. 4.11. in what estate soeuer, i haue learned therewith to be contented. heb. 13.5. be content with that you haue False 0.791 0.921 5.823
Philippians 4.11 (ODRV) - 1 philippians 4.11: for i haue learned, to be content with the things that i haue. in what estate soeuer, i haue learned therewith to be contented True 0.788 0.722 1.854
Philippians 4.11 (ODRV) - 1 philippians 4.11: for i haue learned, to be content with the things that i haue. we on the contrarie are hence to learne, first, to thinke well and speake well of that estate in which god in his prouidence hath setled vs, bee it better or worse. phil. 4.11. in what estate soeuer, i haue learned therewith to be contented. heb. 13.5. be content with that you haue False 0.728 0.774 4.651
Hebrews 13.5 (Geneva) hebrews 13.5: let your conuersation be without couetousnesse, and be content with those things that ye haue, for he hath said, be content with that you haue True 0.656 0.742 1.265
1 Timothy 6.8 (Geneva) 1 timothy 6.8: therefore when wee haue foode and raiment, let vs therewith be content. be content with that you haue True 0.61 0.44 1.265




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Phil. 4.11. Philippians 4.11
In-Text Heb. 13.5. Hebrews 13.5