A godlie and learned exposition upon the whole epistle of Iude, containing threescore and sixe sermons preached in Cambridge by that reverend and faithfull man of God, Master William Perkins, and now at the request of his executors, published by Thomas Taylor, preacher of Gods word ; whereunto is prefixed a large analysis, containing the summe and order of the whole booke, according to the authors owne method, to which are further added, foure briefe tables to direct the reader ...

Perkins, William, 1558-1602
Taylor, Thomas
Publisher: Printed by Felix Kyngston for Thomas Man dwelling in Pater noster row at the signe of the Talbot
Place of Publication: London
Publication Year: 1606
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A09434 ESTC ID: S100865 STC ID: 19724.3
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Jude; Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3903 located on Page 108

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text as is the sea whē it is troubled with boisterous windes and tempests. Iere. 49.23. The Lord shall trouble Damascus, so she shall become as a fearfull sea that cannot rest. as is the sea when it is troubled with boisterous winds and tempests. Jeremiah 49.23. The Lord shall trouble Damascus, so she shall become as a fearful sea that cannot rest. c-acp vbz dt n1 c-crq pn31 vbz vvn p-acp j n2 cc n2. np1 crd. dt n1 vmb vvi np1, av pns31 vmb vvi p-acp dt j n1 cst vmbx vvi.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Esdras 13.2 (AKJV); Jeremiah 49.23; Joshua 7; Joshua 7.25 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
2 Esdras 13.2 (AKJV) 2 esdras 13.2: and loe, there arose a winde from the sea that it mooued all the waues thereof. as is the sea whe it is troubled with boisterous windes and tempests True 0.709 0.285 0.213
Jonah 1.4 (ODRV) jonah 1.4: but our lord sent a great winde into the sea: and a great tempest was made in the sea, & the shippe was in danger to be broken. as is the sea whe it is troubled with boisterous windes and tempests True 0.707 0.28 0.278
Jonah 1.4 (Geneva) jonah 1.4: but the lord sent out a great winde into the sea, and there was a mightie tempest in the sea, so that the ship was like to be broken. as is the sea whe it is troubled with boisterous windes and tempests True 0.7 0.261 0.278
Jonah 1.4 (AKJV) jonah 1.4: but the lord sent out a great winde into the sea, and there was a mightie tempest in the sea, so that the ship was like to be broken. as is the sea whe it is troubled with boisterous windes and tempests True 0.7 0.261 0.278
Jeremiah 49.23 (Geneva) jeremiah 49.23: vnto damascus he sayeth, hamath is confounded and arpad, for they haue heard euill tidings, and they are faint hearted as one on the fearefull sea that can not rest. as is the sea whe it is troubled with boisterous windes and tempests. iere. 49.23. the lord shall trouble damascus, so she shall become as a fearfull sea that cannot rest False 0.634 0.6 0.464
Jeremiah 49.23 (Geneva) jeremiah 49.23: vnto damascus he sayeth, hamath is confounded and arpad, for they haue heard euill tidings, and they are faint hearted as one on the fearefull sea that can not rest. the lord shall trouble damascus, so she shall become as a fearfull sea that cannot rest True 0.631 0.806 1.646
Jeremiah 49.24 (Geneva) - 0 jeremiah 49.24: damascus is discouraged, and turneth her selfe to flight and feare hath seased her: the lord shall trouble damascus, so she shall become as a fearfull sea that cannot rest True 0.623 0.401 0.391
Jeremiah 49.24 (Douay-Rheims) jeremiah 49.24: damascus is undone, she is put to flight, trembling hath seized on her: anguish and sorrows have taken her as a woman in labour. the lord shall trouble damascus, so she shall become as a fearfull sea that cannot rest True 0.601 0.399 0.356




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Iere. 49.23. Jeremiah 49.23