A godlie and learned exposition upon the whole epistle of Iude, containing threescore and sixe sermons preached in Cambridge by that reverend and faithfull man of God, Master William Perkins, and now at the request of his executors, published by Thomas Taylor, preacher of Gods word ; whereunto is prefixed a large analysis, containing the summe and order of the whole booke, according to the authors owne method, to which are further added, foure briefe tables to direct the reader ...

Perkins, William, 1558-1602
Taylor, Thomas
Publisher: Printed by Felix Kyngston for Thomas Man dwelling in Pater noster row at the signe of the Talbot
Place of Publication: London
Publication Year: 1606
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A09434 ESTC ID: S100865 STC ID: 19724.3
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Jude; Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1245 located on Page 34

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text The second ground of practise is concerning the exercise of repentance, Luk. 9.23. If any man wil come after me, let him deny himselfe, and take vp his crosse and follow me. The second ground of practice is Concerning the exercise of Repentance, Luk. 9.23. If any man will come After me, let him deny himself, and take up his cross and follow me. dt ord n1 pp-f n1 vbz vvg dt n1 pp-f n1, np1 crd. cs d n1 vmb vvi p-acp pno11, vvb pno31 vvi px31, cc vvb a-acp po31 n1 cc vvb pno11.
Note 0 2. Groun• 2. Groun• crd np1




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 9.23; Matthew 16.24 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 16.24 (ODRV) - 1 matthew 16.24: if any man wil come after me, let him denie himself, and take vp his crosse, and follow me. if any man wil come after me, let him deny himselfe, and take vp his crosse and follow me True 0.862 0.973 3.444
Matthew 16.24 (Tyndale) - 1 matthew 16.24: if eny man wyll folowe me leet him forsake him sylfe and take vp his crosse and folowe me. if any man wil come after me, let him deny himselfe, and take vp his crosse and follow me True 0.829 0.898 1.282
Luke 9.23 (ODRV) - 1 luke 9.23: if any man wil come after me, let him denie himself, and take vp his crosse daily, and follow me. the second ground of practise is concerning the exercise of repentance, luk. 9.23. if any man wil come after me, let him deny himselfe, and take vp his crosse and follow me False 0.809 0.971 3.628
Matthew 16.24 (AKJV) matthew 16.24: then said iesus vnto his disciples, if any man will come after me, let him denie himselfe, and take vp his crosse, and follow me. if any man wil come after me, let him deny himselfe, and take vp his crosse and follow me True 0.791 0.968 2.257
Matthew 16.24 (Geneva) - 1 matthew 16.24: and take vp his crosse, and follow me. if any man wil come after me, let him deny himselfe, and take vp his crosse and follow me True 0.783 0.923 1.352
Matthew 16.24 (Vulgate) - 1 matthew 16.24: si quis vult post me venire, abneget semetipsum, et tollat crucem suam, et sequatur me. if any man wil come after me, let him deny himselfe, and take vp his crosse and follow me True 0.742 0.728 0.0
Luke 9.23 (AKJV) luke 9.23: and he said to them all, if any man will come after me, let him denie himselfe, and take vp his crosse daily, and follow me. the second ground of practise is concerning the exercise of repentance, luk. 9.23. if any man wil come after me, let him deny himselfe, and take vp his crosse and follow me False 0.736 0.95 2.664
Luke 9.23 (Geneva) luke 9.23: and he sayd to them all, if any man will come after me, let him denie himselfe, and take vp his crosse dayly, and follow me. the second ground of practise is concerning the exercise of repentance, luk. 9.23. if any man wil come after me, let him deny himselfe, and take vp his crosse and follow me False 0.734 0.953 2.664
Luke 9.23 (Tyndale) luke 9.23: and he sayde to them all yf eny man will come after me let him denye him sylfe and take vp his crosse dayly and folowe me. the second ground of practise is concerning the exercise of repentance, luk. 9.23. if any man wil come after me, let him deny himselfe, and take vp his crosse and follow me False 0.708 0.877 1.756
Luke 9.23 (ODRV) luke 9.23: and he said to al: if any man wil come after me, let him denie himself, and take vp his crosse daily, and follow me. if any man wil come after me, let him deny himselfe, and take vp his crosse and follow me True 0.702 0.962 3.107
Luke 9.23 (Tyndale) luke 9.23: and he sayde to them all yf eny man will come after me let him denye him sylfe and take vp his crosse dayly and folowe me. if any man wil come after me, let him deny himselfe, and take vp his crosse and follow me True 0.702 0.94 1.201
Luke 9.23 (Geneva) luke 9.23: and he sayd to them all, if any man will come after me, let him denie himselfe, and take vp his crosse dayly, and follow me. if any man wil come after me, let him deny himselfe, and take vp his crosse and follow me True 0.695 0.963 2.41
Luke 9.23 (AKJV) luke 9.23: and he said to them all, if any man will come after me, let him denie himselfe, and take vp his crosse daily, and follow me. if any man wil come after me, let him deny himselfe, and take vp his crosse and follow me True 0.691 0.963 2.41




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Luk. 9.23. Luke 9.23