| In-Text |
when they haue done well in this world, to passe through honour and dishonour; evill report and good report, 2. Cor. 6.8. to haue all manner of ill speeches spoken against them falsely for Christ and their profession sake, Luc. 6.22. yea to haue their names cast out as evill for the sonne of mans sake. Luc. 6.22. |
when they have done well in this world, to pass through honour and dishonour; evil report and good report, 2. Cor. 6.8. to have all manner of ill Speeches spoken against them falsely for christ and their profession sake, Luke 6.22. yea to have their names cast out as evil for the son of men sake. Luke 6.22. |
c-crq pns32 vhb vdn av p-acp d n1, pc-acp vvi p-acp n1 cc n1; j-jn n1 cc j n1, crd np1 crd. pc-acp vhi d n1 pp-f j-jn n2 vvn p-acp pno32 av-j p-acp np1 cc po32 n1 n1, np1 crd. uh p-acp vhi po32 n2 vvd av c-acp j-jn c-acp dt n1 pp-f ng1 n1. np1 crd. |