A plaine exposition vpon the whole 8. 9. 10. 11. chapters of the Epistle of Saint Paul to the Romans Wherein the text is diligently and methodically resolued, the sence giuen: and many doctrines thence gathered, are by liuely vses applyed, for the benefit of Gods children performed with much variety, and conuenient breuitie: being the substance of neere foure yeeres weekedayes sermons.: By Elnathan Parr, Bachelor in Diuinity, and preacher of Gods Word.

Parr, Elnathan, d. 1622
Publisher: Printed by George Purslowe for Samuel Man dwelling in Pauls Church yard at the signe of the Swanne
Place of Publication: London
Publication Year: 1618
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A09031 ESTC ID: S114074 STC ID: 19319
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Romans VIII-XI -- Commentaries;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 666 located on Image 8

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text What if the world hate you, seeing God loueth you, and you loue God? Yea he loued you first; What if the world hate you, seeing God loves you, and you love God? Yea he loved you First; q-crq cs dt n1 vvb pn22, vvg np1 vvz pn22, cc pn22 n1 np1? uh pns31 vvd pn22 ord;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 John 3.13 (ODRV); 1 John 4.19; 1 John 4.19 (ODRV); James 2.23; John 13.1; John 15.1; John 15.14
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 John 3.13 (ODRV) 1 john 3.13: maruel not, brethren, if the world hate you. what if the world hate you, seeing god loueth you True 0.744 0.764 0.657
1 John 4.19 (ODRV) 1 john 4.19: let vs therfore loue god, because god first hath loued vs. you loue god? yea he loued you first True 0.727 0.489 1.631
1 John 3.13 (AKJV) 1 john 3.13: marueile not, my brethren, if the world hate you. what if the world hate you, seeing god loueth you True 0.72 0.811 0.657
1 John 4.19 (Vulgate) 1 john 4.19: nos ergo diligamus deum, quoniam deus prior dilexit nos. you loue god? yea he loued you first True 0.718 0.283 0.0
1 John 4.19 (Tyndale) 1 john 4.19: we love him for he loved vs fyrst. you loue god? yea he loued you first True 0.713 0.351 0.0
1 John 4.19 (Geneva) 1 john 4.19: we loue him, because he loued vs first. you loue god? yea he loued you first True 0.701 0.645 0.072
John 15.18 (Vulgate) john 15.18: si mundus vos odit, scitote quia me priorem vobis odio habuit. what if the world hate you, seeing god loueth you, and you loue god? yea he loued you first False 0.692 0.441 0.0
1 John 4.19 (AKJV) 1 john 4.19: we loue him: because hee first loued vs. you loue god? yea he loued you first True 0.687 0.535 0.069
1 John 3.13 (Geneva) 1 john 3.13: marueile not, my brethren, though this world hate you. what if the world hate you, seeing god loueth you True 0.681 0.757 0.657
1 John 3.13 (Tyndale) 1 john 3.13: marvayle not my brethren though the worlde hate you. what if the world hate you, seeing god loueth you True 0.67 0.778 0.328
1 John 3.13 (Vulgate) 1 john 3.13: nolite mirari, fratres, si odit vos mundus. what if the world hate you, seeing god loueth you True 0.669 0.321 0.0
John 15.18 (Wycliffe) john 15.18: if the world hatith you, wite ye, that it hadde me in hate rather than you. what if the world hate you, seeing god loueth you, and you loue god? yea he loued you first False 0.652 0.645 0.103
John 15.18 (ODRV) john 15.18: if the world hate you, know ye that it hath hated me before you. what if the world hate you, seeing god loueth you, and you loue god? yea he loued you first False 0.638 0.754 0.103
John 15.18 (Tyndale) john 15.18: yf the worlde hate you ye knowe that he hated me before he hated you. what if the world hate you, seeing god loueth you, and you loue god? yea he loued you first False 0.636 0.733 0.098
John 15.18 (Wycliffe) john 15.18: if the world hatith you, wite ye, that it hadde me in hate rather than you. what if the world hate you, seeing god loueth you True 0.634 0.717 0.624
John 15.18 (AKJV) john 15.18: if the world hate you, yee know that it hated me before it hated you. what if the world hate you, seeing god loueth you, and you loue god? yea he loued you first False 0.629 0.737 0.103
John 15.18 (Geneva) john 15.18: if the worlde hate you, ye knowe that it hated me before you. what if the world hate you, seeing god loueth you, and you loue god? yea he loued you first False 0.621 0.763 0.108
John 15.18 (Vulgate) john 15.18: si mundus vos odit, scitote quia me priorem vobis odio habuit. what if the world hate you, seeing god loueth you True 0.611 0.546 0.0
John 15.18 (ODRV) john 15.18: if the world hate you, know ye that it hath hated me before you. what if the world hate you, seeing god loueth you True 0.609 0.793 0.624




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers