Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | Saint Luke who well vnderstood the Greeke tongue, vseth it for Compunction in the second of the Acts 5. |
Saint Lycia who well understood the Greek tongue, uses it for Compunction in the second of the Acts 5. The natural meaning may well be retained: | n1 av r-crq av vvd dt jp n1, vvz pn31 p-acp n1 p-acp dt ord pp-f dt n2 crd dt j n1 vmb av vbi vvn: |
Note 0 | NONLATINALPHABET. Act. 2.37. | . Act. 2.37. | . n1 crd. |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|---|---|---|
In-Text | Acts 5. | Acts 5 | |
Note 0 | Act. 2.37. | Acts 2.37 |