A plaine exposition vpon the whole 8. 9. 10. 11. chapters of the Epistle of Saint Paul to the Romans Wherein the text is diligently and methodically resolued, the sence giuen: and many doctrines thence gathered, are by liuely vses applyed, for the benefit of Gods children performed with much variety, and conuenient breuitie: being the substance of neere foure yeeres weekedayes sermons.: By Elnathan Parr, Bachelor in Diuinity, and preacher of Gods Word.

Parr, Elnathan, d. 1622
Publisher: Printed by George Purslowe for Samuel Man dwelling in Pauls Church yard at the signe of the Swanne
Place of Publication: London
Publication Year: 1618
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A09031 ESTC ID: S114074 STC ID: 19319
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Romans VIII-XI -- Commentaries;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 5354 located on Image 130

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Into all the earth, and vnto the ends of the world: The summe is, that the Gospell was preached to all the world. Into all the earth, and unto the ends of the world: The sum is, that the Gospel was preached to all the world. p-acp d dt n1, cc p-acp dt n2 pp-f dt n1: dt n1 vbz, cst dt n1 vbds vvn p-acp d dt n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Acts 2.11 (Geneva); Psalms 18.5 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 18.5 (ODRV) psalms 18.5: their sound hath gone forth into al the earth; and vnto the endes of the round world the wordes of them. into all the earth, and vnto the ends of the world: the summe is, that the gospell was preached to all the world False 0.75 0.258 2.497
Mark 16.15 (ODRV) - 1 mark 16.15: going into the whole world preach the ghospel to al creatures. the gospell was preached to all the world True 0.716 0.432 0.38
Acts 13.49 (Tyndale) acts 13.49: and the worde of the lorde was publisshed thorowe oute all the region. the gospell was preached to all the world True 0.705 0.205 0.0
Mark 16.15 (ODRV) - 1 mark 16.15: going into the whole world preach the ghospel to al creatures. into all the earth, and vnto the ends of the world: the summe is, that the gospell was preached to all the world False 0.701 0.23 1.165
Acts 13.49 (ODRV) acts 13.49: and the word of our lord was spred throughout the whole countrie. the gospell was preached to all the world True 0.7 0.313 0.0
Matthew 24.14 (Wycliffe) matthew 24.14: and this gospel of the kyngdom schal be prechid in al the world, in witnessyng to al folc; the gospell was preached to all the world True 0.698 0.279 0.334
Mark 16.15 (ODRV) - 1 mark 16.15: going into the whole world preach the ghospel to al creatures. vnto the ends of the world: the summe is, that the gospell was preached to all the world True 0.695 0.217 0.984
Matthew 24.14 (AKJV) matthew 24.14: and this gospell of the kingdome shall be preached in all the world, for a witnesse vnto al nations, and then shall the end come. vnto the ends of the world: the summe is, that the gospell was preached to all the world True 0.689 0.673 2.836
Matthew 24.14 (Geneva) matthew 24.14: and this gospel of the kingdome shalbe preached through the whole world for a witnes vnto all nations, and then shall the end come. vnto the ends of the world: the summe is, that the gospell was preached to all the world True 0.687 0.57 1.27
Acts 13.49 (AKJV) acts 13.49: and the word of the lord was published throughout all the region. the gospell was preached to all the world True 0.685 0.248 0.0
Mark 16.15 (Vulgate) mark 16.15: et dixit eis: euntes in mundum universum praedicate evangelium omni creaturae. the gospell was preached to all the world True 0.679 0.252 0.0
Matthew 24.14 (AKJV) matthew 24.14: and this gospell of the kingdome shall be preached in all the world, for a witnesse vnto al nations, and then shall the end come. into all the earth, and vnto the ends of the world: the summe is, that the gospell was preached to all the world False 0.675 0.476 4.043
Matthew 24.14 (ODRV) matthew 24.14: and this ghospel of the kingdom shal be preached in the whole world, for a testimonie to al nations, and then shal come the consummation. vnto the ends of the world: the summe is, that the gospell was preached to all the world True 0.674 0.173 1.27
Mark 16.15 (AKJV) mark 16.15: and he said vnto them, goe yee into all the world, and preach the gospel to euery creature. the gospell was preached to all the world True 0.673 0.847 0.334
Matthew 24.14 (Geneva) matthew 24.14: and this gospel of the kingdome shalbe preached through the whole world for a witnes vnto all nations, and then shall the end come. into all the earth, and vnto the ends of the world: the summe is, that the gospell was preached to all the world False 0.671 0.345 2.254
Mark 16.15 (Geneva) mark 16.15: and he saide vnto them, goe ye into all the worlde, and preach the gospel to euery creature. the gospell was preached to all the world True 0.67 0.845 0.0
Mark 16.15 (Tyndale) mark 16.15: and he sayd vnto them: goo ye in to all the worlde and preache the glad tyges to all creatures the gospell was preached to all the world True 0.667 0.432 0.0
Matthew 24.14 (AKJV) matthew 24.14: and this gospell of the kingdome shall be preached in all the world, for a witnesse vnto al nations, and then shall the end come. the gospell was preached to all the world True 0.659 0.788 3.763
Mark 16.15 (AKJV) mark 16.15: and he said vnto them, goe yee into all the world, and preach the gospel to euery creature. into all the earth, and vnto the ends of the world: the summe is, that the gospell was preached to all the world False 0.659 0.618 1.313
Mark 16.15 (AKJV) mark 16.15: and he said vnto them, goe yee into all the world, and preach the gospel to euery creature. vnto the ends of the world: the summe is, that the gospell was preached to all the world True 0.657 0.609 0.876
Mark 16.15 (Geneva) mark 16.15: and he saide vnto them, goe ye into all the worlde, and preach the gospel to euery creature. into all the earth, and vnto the ends of the world: the summe is, that the gospell was preached to all the world False 0.657 0.595 0.277
Mark 16.15 (Wycliffe) mark 16.15: and he seide to hem, go ye in to al the world, and preche the gospel to eche creature. the gospell was preached to all the world True 0.656 0.552 0.334
Mark 16.15 (Geneva) mark 16.15: and he saide vnto them, goe ye into all the worlde, and preach the gospel to euery creature. vnto the ends of the world: the summe is, that the gospell was preached to all the world True 0.655 0.573 0.0
Matthew 24.14 (Geneva) matthew 24.14: and this gospel of the kingdome shalbe preached through the whole world for a witnes vnto all nations, and then shall the end come. the gospell was preached to all the world True 0.647 0.649 1.555
Matthew 24.14 (ODRV) matthew 24.14: and this ghospel of the kingdom shal be preached in the whole world, for a testimonie to al nations, and then shal come the consummation. the gospell was preached to all the world True 0.647 0.361 1.555
Matthew 24.14 (Tyndale) matthew 24.14: and this gladtidingees of the kyngdome shalbe preached in all the worlde for a witnes vnto all nacions: and then shall the ende come. the gospell was preached to all the world True 0.626 0.423 1.246
Matthew 24.14 (Geneva) matthew 24.14: and this gospel of the kingdome shalbe preached through the whole world for a witnes vnto all nations, and then shall the end come. vnto the ends of the world: the summe is True 0.611 0.542 0.4
Matthew 24.14 (AKJV) matthew 24.14: and this gospell of the kingdome shall be preached in all the world, for a witnesse vnto al nations, and then shall the end come. vnto the ends of the world: the summe is True 0.601 0.581 0.388




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers