A plaine exposition vpon the whole 8. 9. 10. 11. chapters of the Epistle of Saint Paul to the Romans Wherein the text is diligently and methodically resolued, the sence giuen: and many doctrines thence gathered, are by liuely vses applyed, for the benefit of Gods children performed with much variety, and conuenient breuitie: being the substance of neere foure yeeres weekedayes sermons.: By Elnathan Parr, Bachelor in Diuinity, and preacher of Gods Word.

Parr, Elnathan, d. 1622
Publisher: Printed by George Purslowe for Samuel Man dwelling in Pauls Church yard at the signe of the Swanne
Place of Publication: London
Publication Year: 1618
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A09031 ESTC ID: S114074 STC ID: 19319
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Romans VIII-XI -- Commentaries;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 4206 located on Image 8

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text 29. And as Esaias said before, Except the Lord of Sabbath had left vs a seede, we had beene as Sodoma, 29. And as Isaiah said before, Except the Lord of Sabbath had left us a seed, we had been as Sodom, crd cc p-acp np1 vvd a-acp, c-acp dt n1 pp-f n1 vhd vvn pno12 dt n1, pns12 vhd vbn p-acp np1,
Note 0 Esay 1.9. Isaiah 1.9. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Genesis 18.20 (ODRV); Isaiah 1.9; Romans 9.28 (AKJV); Romans 9.29 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 9.29 (ODRV) romans 9.29: and as esay foretold: vnles the lord of sabaoth had left vs seed, we had been made like sodom, and we had been like as gomorrha. 29. and as esaias said before, except the lord of sabbath had left vs a seede, we had beene as sodoma, False 0.883 0.942 3.076
Romans 9.29 (AKJV) romans 9.29: and as esaias said before, except the lord of sabboth had left vs a seed, we had bene as sodoma, and bene made like vnto gomorrha. 29. and as esaias said before, except the lord of sabbath had left vs a seede, we had beene as sodoma, False 0.879 0.976 8.187
Romans 9.29 (Tyndale) romans 9.29: and as esaias sayd before: except the lorde of sabaoth had left us seede we had bene made as zodoma and had bene lykened to gomorra. 29. and as esaias said before, except the lord of sabbath had left vs a seede, we had beene as sodoma, False 0.841 0.904 4.515
Romans 9.29 (ODRV) romans 9.29: and as esay foretold: vnles the lord of sabaoth had left vs seed, we had been made like sodom, and we had been like as gomorrha. the lord of sabbath had left vs a seede, we had beene as sodoma, True 0.839 0.942 3.008
Romans 9.29 (Vulgate) romans 9.29: et sicut praedixit isaias: nisi dominus sabaoth reliquisset nobis semen, sicut sodoma facti essemus, et sicut gomorrha similes fuissemus. 29. and as esaias said before, except the lord of sabbath had left vs a seede, we had beene as sodoma, False 0.826 0.576 1.672
Isaiah 1.9 (Douay-Rheims) isaiah 1.9: except the lord of hosts had left us seed, we had been as sodom, and we should have been like to gomorrha. 29. and as esaias said before, except the lord of sabbath had left vs a seede, we had beene as sodoma, False 0.824 0.872 1.817
Romans 9.29 (Tyndale) - 1 romans 9.29: except the lorde of sabaoth had left us seede we had bene made as zodoma and had bene lykened to gomorra. the lord of sabbath had left vs a seede, we had beene as sodoma, True 0.82 0.91 3.2
Romans 9.29 (AKJV) romans 9.29: and as esaias said before, except the lord of sabboth had left vs a seed, we had bene as sodoma, and bene made like vnto gomorrha. the lord of sabbath had left vs a seede, we had beene as sodoma, True 0.816 0.959 4.27
Isaiah 1.9 (Douay-Rheims) isaiah 1.9: except the lord of hosts had left us seed, we had been as sodom, and we should have been like to gomorrha. the lord of sabbath had left vs a seede, we had beene as sodoma, True 0.809 0.922 2.118
Romans 9.29 (Geneva) romans 9.29: and as esaias sayde before, except the lord of hostes had left vs a seede, we had bene made as sodom, and had bene like to gomorrha. 29. and as esaias said before, except the lord of sabbath had left vs a seede, we had beene as sodoma, False 0.805 0.948 6.272
Romans 9.29 (Vulgate) - 1 romans 9.29: nisi dominus sabaoth reliquisset nobis semen, sicut sodoma facti essemus, et sicut gomorrha similes fuissemus. the lord of sabbath had left vs a seede, we had beene as sodoma, True 0.799 0.882 1.276
Isaiah 1.9 (Vulgate) isaiah 1.9: nisi dominus exercituum reliquisset nobis semen, quasi sodoma fuissemus, et quasi gomorrha similes essemus. 29. and as esaias said before, except the lord of sabbath had left vs a seede, we had beene as sodoma, False 0.766 0.556 1.486
Isaiah 1.9 (Vulgate) isaiah 1.9: nisi dominus exercituum reliquisset nobis semen, quasi sodoma fuissemus, et quasi gomorrha similes essemus. the lord of sabbath had left vs a seede, we had beene as sodoma, True 0.764 0.808 1.315
Isaiah 1.9 (AKJV) isaiah 1.9: except the lord of hostes had left vnto vs a very small remnant, we should haue beene as sodom, and we should haue bene like vnto gomorrah. 29. and as esaias said before, except the lord of sabbath had left vs a seede, we had beene as sodoma, False 0.747 0.627 5.009
Isaiah 1.9 (Geneva) isaiah 1.9: except the lord of hostes had reserued vnto vs, euen a small remnant: we should haue bene as sodom, and should haue bene like vnto gomorah. 29. and as esaias said before, except the lord of sabbath had left vs a seede, we had beene as sodoma, False 0.742 0.332 1.684
Isaiah 1.9 (AKJV) isaiah 1.9: except the lord of hostes had left vnto vs a very small remnant, we should haue beene as sodom, and we should haue bene like vnto gomorrah. the lord of sabbath had left vs a seede, we had beene as sodoma, True 0.741 0.822 5.384
Romans 9.29 (Geneva) romans 9.29: and as esaias sayde before, except the lord of hostes had left vs a seede, we had bene made as sodom, and had bene like to gomorrha. the lord of sabbath had left vs a seede, we had beene as sodoma, True 0.737 0.937 5.072
Isaiah 1.9 (Geneva) isaiah 1.9: except the lord of hostes had reserued vnto vs, euen a small remnant: we should haue bene as sodom, and should haue bene like vnto gomorah. the lord of sabbath had left vs a seede, we had beene as sodoma, True 0.736 0.609 1.934




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Esay 1.9. Isaiah 1.9