


| Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
|---|---|---|---|
| In-Text | They alleadged the words of our Saviour, By your patience |
They alleged the words of our Saviour, By your patience possess your Souls. And the words of Paul, be not overcome of evil but overcome evil with Goodness. | pns32 vvd dt n2 pp-f po12 n1, p-acp po22 n1 vvb po22 n2. cc dt n2 pp-f np1, vbb xx vvn pp-f j-jn p-acp vvi j-jn p-acp n1. |
| Note 0 | Luk. 21. 19 | Luk. 21. 19 | np1 crd crd |



| Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Romans 12.21 (Geneva) | romans 12.21: bee not ouercome of euill, but ouercome euill with goodnesse. | they alleadged the words of our saviour, by your patience possesse your soules. and the words of paul, bee not overcome of evill but overcome evill with goodnesse | False | 0.652 | 0.844 | 2.066 |
| Romans 12.21 (AKJV) | romans 12.21: be not ouercome of euill, but ouercome euill with good. | they alleadged the words of our saviour, by your patience possesse your soules. and the words of paul, bee not overcome of evill but overcome evill with goodnesse | False | 0.639 | 0.796 | 0.0 |
| Romans 12.21 (Tyndale) | romans 12.21: be not overcome of evyll: but overcome evyll with goodnes. | they alleadged the words of our saviour, by your patience possesse your soules. and the words of paul, bee not overcome of evill but overcome evill with goodnesse | False | 0.613 | 0.804 | 1.761 |



| Location | Phrase | Citations | Outliers |
|---|---|---|---|
| Note 0 | Luk. 21. 19 | Luke 21.19 |


