Eight sermons publikely preached in the Vniversity of Oxford the second at St Peters in the East, the rest at St. Maries Church. Begunne in the yeare 1595. Decemb. XIIII. Now first published by Sebastian Benefield ...

Benefield, Sebastian, 1559-1630
Publisher: Printed by Ioseph Barnes
Place of Publication: Oxford
Publication Year: 1614
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A08356 ESTC ID: S101614 STC ID: 1868
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 784 located on Page 50

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Many false Prophets shall arise, saith our Saviour, and shall say vnto you, loe, here is Christ, and loe, there is Christ, but with all he counsels you, not to beleeue them, Mat. 24.23. Many false prophets shall arise, Says our Saviour, and shall say unto you, lo, Here is christ, and lo, there is christ, but with all he Counsels you, not to believe them, Mathew 24.23. d j n2 vmb vvi, vvz po12 n1, cc vmb vvi p-acp pn22, uh, av vbz np1, cc uh, pc-acp vbz np1, p-acp p-acp d pns31 vvz pn22, xx pc-acp vvi pno32, np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 24.23; Matthew 24.23 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 24.23 (Tyndale) matthew 24.23: then yf eny man shall saye vnto you: lo here is christ or there is christ: beleve it not. many false prophets shall arise, saith our saviour, and shall say vnto you, loe, here is christ, and loe, there is christ, but with all he counsels you, not to beleeue them, mat True 0.769 0.202 1.237
Matthew 24.23 (ODRV) - 1 matthew 24.23: loe here is christ, or there; shall say vnto you, loe, here is christ True 0.753 0.854 1.107
Matthew 24.23 (ODRV) matthew 24.23: then if any man shal say vnto you: loe here is christ, or there; doe not beleeue him. many false prophets shall arise, saith our saviour, and shall say vnto you, loe, here is christ, and loe, there is christ, but with all he counsels you, not to beleeue them, mat True 0.749 0.629 1.35
Matthew 24.23 (Geneva) matthew 24.23: then if any shall say vnto you, loe, here is christ, or there, beleeue it not. many false prophets shall arise, saith our saviour, and shall say vnto you, loe, here is christ, and loe, there is christ, but with all he counsels you, not to beleeue them, mat True 0.748 0.706 1.775
Matthew 24.23 (AKJV) matthew 24.23: then if any man shall say vnto you, loe, heere is christ, or there: beleeue it not. many false prophets shall arise, saith our saviour, and shall say vnto you, loe, here is christ, and loe, there is christ, but with all he counsels you, not to beleeue them, mat True 0.748 0.644 1.619
Matthew 24.23 (ODRV) matthew 24.23: then if any man shal say vnto you: loe here is christ, or there; doe not beleeue him. many false prophets shall arise, saith our saviour, and shall say vnto you, loe, here is christ, and loe, there is christ, but with all he counsels you, not to beleeue them, mat. 24.23 False 0.748 0.556 2.319
Mark 13.21 (Tyndale) - 1 mark 13.21: loo here is christ: shall say vnto you, loe, here is christ True 0.744 0.813 0.481
Matthew 24.23 (AKJV) matthew 24.23: then if any man shall say vnto you, loe, heere is christ, or there: beleeue it not. many false prophets shall arise, saith our saviour, and shall say vnto you, loe, here is christ, and loe, there is christ, but with all he counsels you, not to beleeue them, mat. 24.23 False 0.741 0.547 2.638
Matthew 24.23 (Geneva) matthew 24.23: then if any shall say vnto you, loe, here is christ, or there, beleeue it not. many false prophets shall arise, saith our saviour, and shall say vnto you, loe, here is christ, and loe, there is christ, but with all he counsels you, not to beleeue them, mat. 24.23 False 0.738 0.645 2.888
Matthew 24.11 (AKJV) matthew 24.11: and many false prophets shall rise, and shall deceiue many. many false prophets shall arise, saith our saviour True 0.728 0.891 0.553
Matthew 24.11 (Geneva) matthew 24.11: and many false prophets shall arise, and shall deceiue many. many false prophets shall arise, saith our saviour True 0.724 0.885 1.894
Matthew 24.11 (Tyndale) matthew 24.11: and many falce prophetes shall aryse and shall deceave many. many false prophets shall arise, saith our saviour True 0.716 0.714 0.23
Matthew 24.11 (Wycliffe) matthew 24.11: and many false prophetis schulen rise, and disseyue manye. many false prophets shall arise, saith our saviour True 0.705 0.745 0.161
Matthew 24.11 (ODRV) matthew 24.11: and many false-prophets shal rise, and shal seduce many. many false prophets shall arise, saith our saviour True 0.704 0.863 0.323
Matthew 24.23 (Geneva) matthew 24.23: then if any shall say vnto you, loe, here is christ, or there, beleeue it not. shall say vnto you, loe, here is christ True 0.69 0.919 2.783
Matthew 24.23 (AKJV) matthew 24.23: then if any man shall say vnto you, loe, heere is christ, or there: beleeue it not. shall say vnto you, loe, here is christ True 0.687 0.92 2.54
Matthew 24.23 (Tyndale) - 1 matthew 24.23: lo here is christ or there is christ: beleve it not. shall say vnto you, loe, here is christ True 0.676 0.747 0.59
Matthew 24.23 (Vulgate) - 1 matthew 24.23: ecce hic est christus, aut illic: nolite credere. shall say vnto you, loe, here is christ True 0.676 0.652 0.0
Matthew 24.23 (Wycliffe) matthew 24.23: thanne if ony man seie to you, lo! here is crist, or there, nyle ye bileue. shall say vnto you, loe, here is christ True 0.646 0.576 0.0
Mark 13.21 (Geneva) mark 13.21: then if any man say to you, loe, here is christ, or, lo, he is there, beleeue it not. shall say vnto you, loe, here is christ True 0.64 0.898 1.401
Mark 13.21 (ODRV) mark 13.21: and then if any man shal say vnto you, loe, here is christ, loe, there: doe not beleeue. shall say vnto you, loe, here is christ True 0.618 0.92 1.875
Mark 13.21 (Vulgate) mark 13.21: et tunc si quis vobis dixerit: ecce hic est christus, ecce illic, ne credideritis. shall say vnto you, loe, here is christ True 0.609 0.622 0.0
Mark 13.21 (Wycliffe) mark 13.21: and thanne if ony man seie to you, lo! here is crist, lo! there, bileue ye not. shall say vnto you, loe, here is christ True 0.608 0.608 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Mat. 24.23. Matthew 24.23