Eight sermons publikely preached in the Vniversity of Oxford the second at St Peters in the East, the rest at St. Maries Church. Begunne in the yeare 1595. Decemb. XIIII. Now first published by Sebastian Benefield ...

Benefield, Sebastian, 1559-1630
Publisher: Printed by Ioseph Barnes
Place of Publication: Oxford
Publication Year: 1614
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A08356 ESTC ID: S101614 STC ID: 1868
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1066 located on Page 70

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text ready are we to renounce Christ, yea dayly in deed we do renounce him, yet stoutly we protest with Peter, that we wil die with him, rather then forsake him. ready Are we to renounce christ, yea daily in deed we do renounce him, yet stoutly we protest with Peter, that we will die with him, rather then forsake him. j vbr pns12 pc-acp vvi np1, uh av-j p-acp n1 pns12 vdb vvi pno31, av av-j pns12 vvb p-acp np1, cst pns12 vmb vvi p-acp pno31, av-c cs vvi pno31.
Note 0 Mat 26.35. Mathew 26.35. n1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Timothy 2.12 (AKJV); Matthew 26.35
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
2 Timothy 2.12 (AKJV) - 1 2 timothy 2.12: if wee denie him, hee also will denie vs. we wil die with him, rather then forsake him True 0.695 0.194 0.0
2 Timothy 2.12 (Geneva) - 1 2 timothy 2.12: if we denie him, he also will denie vs. we wil die with him, rather then forsake him True 0.691 0.218 0.0
Matthew 26.35 (ODRV) matthew 26.35: peter saith to him: yea though i should die with thee, i wil not denie thee. likewise also said al the disciples. stoutly we protest with peter, that we wil die with him, rather then forsake him True 0.642 0.612 3.298
Matthew 26.35 (Tyndale) matthew 26.35: peter sayde vnto him: yf i shulde dye with the yet wolde i not denye the lyke wyse also sayde all the disciples. stoutly we protest with peter, that we wil die with him, rather then forsake him True 0.638 0.409 0.57
2 Timothy 2.12 (Tyndale) 2 timothy 2.12: yf we be pacient we shall also raigne with him. if we denye him he also shall denye vs. we wil die with him, rather then forsake him True 0.63 0.445 0.0
Matthew 26.35 (AKJV) matthew 26.35: peter said vnto him, though i should die with thee, yet will i not denie thee. likewise also said all the disciples. stoutly we protest with peter, that we wil die with him, rather then forsake him True 0.629 0.591 1.635
Matthew 26.35 (Geneva) matthew 26.35: peter saide vnto him, though i should die with thee, i will in no case denie thee. likewise also sayd all the disciples. stoutly we protest with peter, that we wil die with him, rather then forsake him True 0.621 0.636 1.576




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Mat 26.35. Matthew 26.35