| In-Text |
We Christians call this Sacrament, as S. Paul called it, in his first Epist. Timo. 2. 1. Cor. 10. et. 11. Mensam Domini, coenam Domini, corporis et sanguinis communicationem, aut certè panis fractionem, eucharistian, NONLATINALPHABET, aut cum Latinis sacrum conuiuium, sacrificium laudis, aut denique Dominici corporis et sanguinis sacramentum. |
We Christians call this Sacrament, as S. Paul called it, in his First Epistle Timothy 2. 1. Cor. 10. et. 11. Mensam Domini, coenam Domini, corporis et Blood communicationem, Or certè Paris fractionem, Eucharistian,, Or cum Latinis sacrum conuiuium, Sacrificium laudis, Or denique Dominici corporis et Blood sacramentum. |
pns12 njpg2 vvb d n1, c-acp np1 np1 vvd pn31, p-acp po31 ord np1 np1 crd crd np1 crd fw-la. crd n1 fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la n1 fw-la, j,, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la np1 fw-la fw-la fw-la fw-la. |