Christs love and affection towards Jerusalem Delivered in sundry sermons out of his words and carriage when he came unto her, as they are recorded, Luke 19. 41, 42. Wherein are handled, 1 Christs teares which he shed for Ierusalem, and the matter of singular observation in them. ... 6 The sin and misery of those who live under the meanes, and have the things of Christ and the Gospell hid from them. By Richard Maden B.D. preacher of the word of God at St. Helens London, and late fellow of Magdalen Colledge in Cambridge.

Maden, Richard
Publisher: Printed by M iles F lesher for John Clark and are to be sold at his shop under S Peters Church in Cornhill
Place of Publication: London
Publication Year: 1637
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A06732 ESTC ID: S111890 STC ID: 17179
Subject Headings: Christian life;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 965 located on Image 23

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text as doth abundantly testifie, that hee was serious in his purposes and intentions of doing his people good . as does abundantly testify, that he was serious in his Purposes and intentions of doing his people good. c-acp vdz av-j vvi, cst pns31 vbds j p-acp po31 n2 cc n2 pp-f vdg png31 n1 j.
Note 0 Math. Martin. in Schol. Bremen. Professor. com. in Psal. 2. pag. 270. Deum meum nunquam hac ignominia asficiam, ut opinati velim, vel etiam levissimè in animi mei superficiē admittere hanc cogitationē, quod De { us } forte aliud externo verbo sentiat, aliud animo suo cogitet. Ibid. pag. 287. Si uspiam verbi proprietas retinenda est, ibi certe ubi de Dei amore erga homines, & de pietate erga Deū agitur: alioquin omnis consolatio, & omnis vitae emendandae cura, uno impulsu penitus prosternetur: si enim quicquid tandem egeris, vel omiseris, eundem te rerum exitum habiturum putes, cui usui erunt tam suaves Dei promissiones? cui fini tam dirae comminationes? hoc ita { que } omnis religionis caput teneo, Deū sincerè velle, quod se velle dicit, & quidem eo ipso modo quo id dicit, id est, sub conditione, non absolutè, & sine conditione. Math. Martin. in Schol. Bremen. Professor. come. in Psalm 2. page. 270. God meum Never hac Ignominia asficiam, ut opinati velim, vel etiam levissimè in animi mei superficien admittere hanc cogitationē, quod De { us } forte Aliud externo verbo sentiat, Aliud animo Sue cogitet. Ibid page. 287. Si uspiam verbi Propriety retinenda est, There certain ubi de Dei amore Erga homines, & de Piate Erga Deū agitur: Alioquin omnis consolatio, & omnis vitae emendandae Cure, Uno impulsu penitus prosternetur: si enim quicquid tandem egeris, vel omiseris, eundem te rerum exitum habiturum putes, cui usui erunt tam suaves Dei Promises? cui fini tam dirae comminationes? hoc ita { que } omnis Religion caput Teneo, Deū sincerè velle, quod se velle dicit, & quidem eo ipso modo quo id dicit, id est, sub condition, non absolutè, & sine condition. np1 np1. p-acp np1 np1. np1. vvb. p-acp np1 crd n1. crd np1 fw-la fw-la fw-la fw-mi fw-la, fw-la n1 fw-la, fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la n2 n1 fw-la fw-la, fw-la fw-fr { pno12 } fw-fr vvn fw-it fw-la fw-la, vvn fw-la fw-la fw-la. np1 n1. crd fw-mi fw-la fw-la n2 fw-la fw-la, fw-la j fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, cc vdb vvi fw-la fw-la fw-la: n1 fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la vvz, fw-la fw-la fw-la fw-la n2 fw-la fw-la? fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la? fw-la fw-la { fw-fr } fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-fr, fw-la fw-la fw-fr fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la n1, fw-fr fw-la, cc fw-la n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Psalms 2
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Psal. 2. Psalms 2