In-Text |
and ordaines and appoints meanes for the furtherance and procuring of it; and as a learned Writer observes , it casts a great ignominy and reproach upon God, |
and ordains and appoints means for the furtherance and procuring of it; and as a learned Writer observes, it Cast a great ignominy and reproach upon God, |
cc vvz cc vvz n2 p-acp dt n1 cc vvg pp-f pn31; cc c-acp dt j n1 vvz, pn31 vvz dt j n1 cc n1 p-acp np1, |
Note 0 |
Mat. Martin. in Schol. Premens. professor. com. in Psal. 2. pag. 285. Non dubitabo in eo me nunc statu vitae esse, ubi misericordiae janua patet, ut ego non possum esse tam cupidus ad ingrediendum per eam, quin Deus longè sit promptior, ad me recipiendum: absit enim ut mihi quisquam persuadeat, me esse proniorem ad diligendum Deum, quam ille sit ad me amandum: hac itaque ignominia Deum meum neutiquam asficiam, ut existimare velim, me esse melius affectum in Deum, quam ille sit in me animatus. |
Mathew Martin. in Schol. Premens. professor. come. in Psalm 2. page. 285. Non dubitabo in eo me nunc Statu vitae esse, ubi Mercy janua patet, ut ego non possum esse tam cupidus ad ingrediendum per eam, quin Deus long sit promptior, ad me recipiendum: absit enim ut mihi quisquam persuadeat, me esse proniorem ad diligendum God, quam Isle sit ad me amandum: hac itaque Ignominia God meum neutiquam asficiam, ut existimare velim, me esse Better affectum in God, quam Isle sit in me animatus. |
np1 np1. p-acp np1 ng2. n1. vvb. p-acp np1 crd n1. crd np1 fw-la p-acp fw-la pno11 fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la j fw-la fw-la, fw-la pno11 fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, pno11 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la pno11 n1: fw-la fw-la fw-mi fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, pno11 fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la, fw-la fw-la fw-la p-acp pno11 fw-la. |