In-Text |
And to inlarge the point a little more, and raise it a little higher, from the inhabitants of Jerusalem, to all those to whom the Gospell is preached, |
And to enlarge the point a little more, and raise it a little higher, from the inhabitants of Jerusalem, to all those to whom the Gospel is preached, |
cc pc-acp vvi dt n1 dt j n1, cc vvi pn31 dt j av-jc, p-acp dt n2 pp-f np1, p-acp d d p-acp ro-crq dt n1 vbz vvn, |
Note 0 |
Io. Bient. cam. in loc. Hae lachryme ut ex insimis Christi e••nant, ita produnt non ipsius tantū, sed etiam Dei p•tris su• affectū erg• homines pereuntes, &c. declaravit volūtatē Patri• sui, tam verbis quā •••rib { us }, ut fletu & lachrymis super urbe Hierusal. his n. manifeste videm { us }, Deum maximo ommū dolore propter homines pereuntes affici, &c. etsi non dolet Deus sua natura ut homines dolēt, auamē doloris affectus propter homines percuntes divino quodāmodo in deo sum•• { us } est. |
Io. Bient. cam. in loc. Hae lachryme ut ex insimis Christ e••nant, ita produnt non Himself tantū, sed etiam Dei p•tris su• affectū erg• homines pereuntes, etc. declaravit volūtatē Patri• sui, tam verbis quā •••rib { us }, ut fletu & Lachrymis super City Jerusalem. his n. manifest videm { us }, God Maximo ommū dolore propter homines pereuntes affici, etc. Though non Dolet Deus sua Nature ut homines dolent, auamen doloris affectus propter homines percuntes divino quodāmodo in God sum•• { us } est. |
np1 j. fw-la. p-acp n1. fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la n1 fw-la n2, av fw-la fw-la np1 fw-la, fw-la fw-la fw-la uh { pno12 }, fw-la fw-la cc fw-la fw-la vvi n1. po31 n1. j fw-la { pno12 }, fw-la fw-la fw-la fw-mi fw-la fw-la n2 fw-la, av fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la j, vvn fw-la fw-la fw-la fw-la n2 fw-la fw-la p-acp fw-la n1 { pno12 } fw-la. |