Christs love and affection towards Jerusalem Delivered in sundry sermons out of his words and carriage when he came unto her, as they are recorded, Luke 19. 41, 42. Wherein are handled, 1 Christs teares which he shed for Ierusalem, and the matter of singular observation in them. ... 6 The sin and misery of those who live under the meanes, and have the things of Christ and the Gospell hid from them. By Richard Maden B.D. preacher of the word of God at St. Helens London, and late fellow of Magdalen Colledge in Cambridge.

Maden, Richard
Publisher: Printed by M iles F lesher for John Clark and are to be sold at his shop under S Peters Church in Cornhill
Place of Publication: London
Publication Year: 1637
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A06732 ESTC ID: S111890 STC ID: 17179
Subject Headings: Christian life;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2721 located on Image 23

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text yet such is the transcendent worth of this peace, that it doth not onely surpasse the most sublime and refined understanding of any one, but even all understanding : yet such is the transcendent worth of this peace, that it does not only surpass the most sublime and refined understanding of any one, but even all understanding: av d vbz dt j n1 pp-f d n1, cst pn31 vdz xx av-j vvi dt av-ds j cc j-vvn n1 pp-f d crd, cc-acp av d j-vvg:
Note 0 Guliel. Parisie. de retri. sanct. pa. 303. Exuperat omnē sensum, &c. vel incomprehensibilitate sua, ut nullus sensus immensitatē ej { us } prout est, et quanta est cōprehendere possit, vel suavitate su• quemadmodū nullus visus totam luminositatē solis capere sufficit, imo radiolo ej { us } modico impletur; sic null { us } sensus capere sufficit, id est, sentire immensitatem suavitatis pacis Dei. William. Parisie. de retri. sanct. Paul. 303. Exuperat omnē sensum, etc. vel incomprehensibilitate sua, ut nullus sensus immensitatē ej { us } prout est, et quanta est cōprehendere possit, vel suavitate su• quemadmodū nullus visus Whole luminositatē solis capere sufficit, imo radiolo ej { us } Modico impletur; sic null { us } sensus capere sufficit, id est, sentire immensitatem suavitatis pacis Dei. np1. n1. fw-fr fw-la. j. n1. crd fw-la fw-la fw-la, av fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la { pno12 } vvi fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la vvi n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la { pno12 } n1 fw-la; fw-la vvb { pno12 } fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance:
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers