In-Text |
for he that hath promised remission of sinnes to him that repenteth this day, hath not promised to afford him another day when this is gone . |
for he that hath promised remission of Sins to him that Repenteth this day, hath not promised to afford him Another day when this is gone. |
c-acp pns31 cst vhz vvn n1 pp-f n2 p-acp pno31 cst vvz d n1, vhz xx vvn pc-acp vvi pno31 j-jn n1 c-crq d vbz vvn. |
Note 0 |
Greg. hom. 12. in Evang. Si sciret quisque de praesenti saeculo quo tēpore exiret, aliud tēpus voluptatibus, aliud poenitentiae aptare potuisset. Sed qui poenitentiae veniam spospondit peccanti, diem crastinum non promisit. |
Greg. hom. 12. in Evangelist Si sciret Quisque de praesenti saeculo quo tēpore exiret, Aliud tēpus voluptatibus, Aliud poenitentiae aptare potuisset. Said qui poenitentiae veniam spospondit Sinning, diem Tomorrow non Promised. |
np1 av-an. crd p-acp np1 fw-mi fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, vvn fw-la fw-mi, vvn fw-la fw-la fw-la. j-vvn fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. |