Christs love and affection towards Jerusalem Delivered in sundry sermons out of his words and carriage when he came unto her, as they are recorded, Luke 19. 41, 42. Wherein are handled, 1 Christs teares which he shed for Ierusalem, and the matter of singular observation in them. ... 6 The sin and misery of those who live under the meanes, and have the things of Christ and the Gospell hid from them. By Richard Maden B.D. preacher of the word of God at St. Helens London, and late fellow of Magdalen Colledge in Cambridge.

Maden, Richard
Publisher: Printed by M iles F lesher for John Clark and are to be sold at his shop under S Peters Church in Cornhill
Place of Publication: London
Publication Year: 1637
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A06732 ESTC ID: S111890 STC ID: 17179
Subject Headings: Christian life;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 174 located on Image 23

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and when there is no other remedy, but that justice must have her course, it fetcheth teares from his eyes, to give way unto it . and when there is no other remedy, but that Justice must have her course, it Fetches tears from his eyes, to give Way unto it. cc c-crq pc-acp vbz dx j-jn n1, cc-acp cst n1 vmb vhi po31 n1, pn31 vvz n2 p-acp po31 n2, pc-acp vvi n1 p-acp pn31.
Note 0 Gualt. com. in Luc Hom. 176. Non fingamus nobis talē deū qui ut sanguinarii tyranni solent, hominū interitu delectatur, quis enim hoc vel cogitet, qui Christū reprobae gentis, & ad omnem impietatem devotae urbis, lachrymis prosecutū fuisse audit? Stel. com. in loc. Tardus est Christus in poena inferēda, & illam lachrymis manantibus pronūciat, et quasi coactus ingerit. Walter. come. in Luke Hom. 176. Non fingamus nobis talē deū qui ut sanguinarii tyranni solent, hominū interitu delectatur, quis enim hoc vel cogitet, qui Christū reprobae gentis, & ad omnem impietatem devotae urbis, Lachrymis prosecutū Fuisse audit? Stel come. in loc. Tardus est Christus in poena inferēda, & Illam Lachrymis manantibus pronunciat, et quasi Coactus ingerit. np1. vvb. p-acp np1 np1 crd np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-it j, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la n1? np1 vvi. p-acp n1. fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la n1, fw-la fw-la fw-la fw-la.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Lamentations 3.33; Lamentations 3.33 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers