| In-Text |
and the long abused patience of God, ever breaks forth into greater wrath, and brings more misery with it afterwards . |
and the long abused patience of God, ever breaks forth into greater wrath, and brings more misery with it afterwards. |
cc dt j j-vvn n1 pp-f np1, av vvz av p-acp jc n1, cc vvz dc n1 p-acp pn31 av. |
| Note 0 |
Greg. Moral l. 25. cap. 9. Qui• omnipotens Deus ad poenitentiam temp { us } indulget, quod tamen humana malitia ad usum suae iniquitatis incorquet: nimirū justo Dei judicio augeri culpa permittitur, ut ad ferrēdū altiùs quando { que } cumuletur |
Greg. Moral l. 25. cap. 9. Qui• omnipotens Deus ad poenitentiam temp { us } indulget, quod tamen Humana malitia ad usum suae iniquitatis incorquet: nimirū Justo Dei Judicio augeri culpa permittitur, ut ad ferrendun altiùs quando { que } cumuletur |
np1 j n1 crd n1. crd np1 fw-la fw-la fw-la fw-la vvi { pno12 } vvi, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la n1 fw-la fw-la { fw-fr } fw-la |