In-Text |
but now shee drownes her selfe in sensuall delight, because she knowes not the day of her visitation . |
but now she drowns her self in sensual delight, Because she knows not the day of her Visitation. |
cc-acp av pns31 vvz po31 n1 p-acp j n1, c-acp pns31 vvz xx dt n1 pp-f po31 n1. |
Note 0 |
Pint. com. in Isa. ca. 16. ver. 2. Vt enim cerv { us }, foeminae cupiditate incensus, accurrit ad absconditum venatorem rugitū cervae fugientē; ductus { que } appetitu, dum existimat se ad desideratam cervā festinare, currit velocissimè ad mortem ipsam, & ad venenatā venatoris sagittam recipiēdā: sic qui indomito appetitu ducuntur, quantò celerius ad res desideratas contendunt, tantò perniciosius ad mortem ipsam amplectendam accurrunt. |
Pint. come. in Isaiah circa 16. ver. 2. Vt enim cerv { us }, foeminae cupiditate incensus, accurrit ad absconditum venatorem rugitū cervae fugientē; ductus { que } appetitu, dum existimate se ad desideratam cervā festinare, Currit velocissimè ad mortem ipsam, & ad venenatā venatoris sagittam recipiendan: sic qui indomito appetitu ducuntur, quantò celerius ad Rest desideratas contendunt, tantò Perniciosius ad mortem ipsam amplectendam accurrunt. |
np1 vvi. p-acp np1 n1 crd fw-la. crd fw-la fw-la vvi { pno12 }, fw-la fw-la fw-la, n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-gr fw-la; fw-la { fw-fr } fw-la, fw-la j fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, n1 fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la n1 n1: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. |