Twelue sermons viz. 1 A Christian exhortation to innocent anger. 2 The calling of Moses. ... 11 12 The sinners looking-glasse. Preached by Thomas Bastard ...

Bastard, Thomas, 1565 or 6-1618
Publisher: Printed by T homas S nodham for Mathew Lownes dwelling in Paules Church yard at the signe of the Bishops head
Place of Publication: London
Publication Year: 1615
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A05479 ESTC ID: S101574 STC ID: 1561
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1752 located on Image 45

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Let vs draw neere, &c. sprinkled in our hearts from an euill conscience, and washed in our bodies with pure water. Let us draw near, etc. sprinkled in our hearts from an evil conscience, and washed in our bodies with pure water. vvb pno12 vvi av-j, av vvd p-acp po12 n2 p-acp dt j-jn n1, cc vvn p-acp po12 n2 p-acp j n1.
Note 0 Heb. 10. 22. Hebrew 10. 22. np1 crd crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Hebrews 10.22; Hebrews 10.22 (Tyndale); Hebrews 13
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Hebrews 10.22 (Tyndale) hebrews 10.22: let vs drawe nye with a true herte in a full fayth sprynckeled in oure hertes from an evyll conscience and wesshed in oure bodies with pure water let vs draw neere, &c. sprinkled in our hearts from an euill conscience, and washed in our bodies with pure water False 0.809 0.902 0.821
Hebrews 10.22 (Geneva) hebrews 10.22: let vs drawe neere with a true heart in assurance of faith, our hearts being pure from an euill conscience, let vs draw neere, &c. sprinkled in our hearts from an euill conscience True 0.797 0.924 1.604
Hebrews 10.22 (AKJV) hebrews 10.22: let vs drawe neere with a true heart in full assurance of faith, hauing our hearts sprinkled from an euill conscience, and our bodies washed with pure water. let vs draw neere, &c. sprinkled in our hearts from an euill conscience, and washed in our bodies with pure water False 0.794 0.963 1.788
Hebrews 10.22 (AKJV) hebrews 10.22: let vs drawe neere with a true heart in full assurance of faith, hauing our hearts sprinkled from an euill conscience, and our bodies washed with pure water. let vs draw neere, &c. sprinkled in our hearts from an euill conscience True 0.79 0.95 1.77
Hebrews 10.22 (ODRV) hebrews 10.22: let vs approche with a true hart in fulnesse of faith, hauing our harts sprinkled from euil conscience, and our body washed with cleane water. let vs draw neere, &c. sprinkled in our hearts from an euill conscience, and washed in our bodies with pure water False 0.778 0.928 0.91
Hebrews 10.22 (Tyndale) hebrews 10.22: let vs drawe nye with a true herte in a full fayth sprynckeled in oure hertes from an evyll conscience and wesshed in oure bodies with pure water let vs draw neere, &c. sprinkled in our hearts from an euill conscience True 0.775 0.832 0.354
Hebrews 10.22 (ODRV) hebrews 10.22: let vs approche with a true hart in fulnesse of faith, hauing our harts sprinkled from euil conscience, and our body washed with cleane water. let vs draw neere, &c. sprinkled in our hearts from an euill conscience True 0.766 0.931 0.725
Hebrews 10.22 (Vulgate) hebrews 10.22: accedamus cum vero corde in plenitudine fidei, aspersi corda a conscientia mala, et abluti corpus aqua munda, let vs draw neere, &c. sprinkled in our hearts from an euill conscience True 0.761 0.384 0.0
Hebrews 10.22 (Geneva) hebrews 10.22: let vs drawe neere with a true heart in assurance of faith, our hearts being pure from an euill conscience, let vs draw neere, &c. sprinkled in our hearts from an euill conscience, and washed in our bodies with pure water False 0.726 0.889 1.226
Hebrews 10.22 (Geneva) hebrews 10.22: let vs drawe neere with a true heart in assurance of faith, our hearts being pure from an euill conscience, c. sprinkled in our hearts from an euill conscience True 0.702 0.873 0.936
Hebrews 10.22 (Vulgate) hebrews 10.22: accedamus cum vero corde in plenitudine fidei, aspersi corda a conscientia mala, et abluti corpus aqua munda, c. sprinkled in our hearts from an euill conscience True 0.687 0.326 0.0
Hebrews 10.22 (AKJV) hebrews 10.22: let vs drawe neere with a true heart in full assurance of faith, hauing our hearts sprinkled from an euill conscience, and our bodies washed with pure water. c. sprinkled in our hearts from an euill conscience True 0.672 0.941 1.18
Hebrews 10.22 (Tyndale) hebrews 10.22: let vs drawe nye with a true herte in a full fayth sprynckeled in oure hertes from an evyll conscience and wesshed in oure bodies with pure water c. sprinkled in our hearts from an euill conscience True 0.657 0.747 0.118
Hebrews 10.22 (ODRV) hebrews 10.22: let vs approche with a true hart in fulnesse of faith, hauing our harts sprinkled from euil conscience, and our body washed with cleane water. c. sprinkled in our hearts from an euill conscience True 0.649 0.931 0.483
Ephesians 5.26 (AKJV) ephesians 5.26: that he might sanctifie & cleanse it with the washing of water, by the word, washed in our bodies with pure water True 0.621 0.676 0.113




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Heb. 10. 22. Hebrews 10.22