Matthew 26.1 (Vulgate) |
matthew 26.1: et factum est: cum consummasset jesus sermones hos omnes, dixit discipulis suis: |
when iesus hauing finished all these, cried it is finished |
True |
0.678 |
0.53 |
0.0 |
Matthew 26.1 (Tyndale) |
matthew 26.1: and it came to passe when iesus had fynisshed all these sayinges he sayd vnto his disciples: |
when iesus hauing finished all these, cried it is finished |
True |
0.644 |
0.842 |
0.0 |
Matthew 26.1 (AKJV) |
matthew 26.1: and it came to passe, when iesus had finished al these sayings, hee said vnto his disciples, |
when iesus hauing finished all these, cried it is finished |
True |
0.64 |
0.908 |
1.7 |
Matthew 26.1 (Geneva) |
matthew 26.1: and it came to passe, when iesus had finished all these sayings, he saide vnto his disciples, |
when iesus hauing finished all these, cried it is finished |
True |
0.638 |
0.911 |
1.836 |
Matthew 13.53 (Vulgate) |
matthew 13.53: et factum est, cum consummasset jesus parabolas istas, transiit inde. |
when iesus hauing finished all these, cried it is finished |
True |
0.633 |
0.412 |
0.0 |
Matthew 26.1 (ODRV) |
matthew 26.1: and it came to passe, when iesvs had ended al these wordes, he said to his disciples: |
when iesus hauing finished all these, cried it is finished |
True |
0.627 |
0.873 |
0.0 |
2 Kings 4.6 (Geneva) |
2 kings 4.6: and when the vessels were full, shee sayde vnto her sonne, bring mee yet a vessel. and hee said vnto her, there is no moe vessels. and the oyle ceased. |
so the oyle ceased: for the vessels of the law were full, they could hold no more |
True |
0.615 |
0.859 |
1.148 |
2 Kings 4.6 (Geneva) |
2 kings 4.6: and when the vessels were full, shee sayde vnto her sonne, bring mee yet a vessel. and hee said vnto her, there is no moe vessels. and the oyle ceased. |
when iesus hauing finished all these, cried it is finished, and so the oyle ceased: for the vessels of the law were full, they could hold no more |
False |
0.604 |
0.705 |
1.148 |