The bruising of the serpents head A sermon preached at Pauls Crosse September 9. 1621. By Roger Ley Maister of Arts, and minister of Gods word in Shoreditch.

Ley, Roger, b. 1593 or 4
Publisher: Printed by Iohn Dawson for Nicholas Bourne and are to be sold at his shop at the Royall Exchange
Place of Publication: London
Publication Year: 1622
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A05416 ESTC ID: S103082 STC ID: 15568
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 514 located on Image 4

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text The word whose sound we heare to teach vs, and his word of prouidence whereby he sustaineth vs, whereof the enemy maketh confession Matth. 4.4. Man shall not liue by bread alone but by euery word that proceedeth out of the mouth of God. The word whose found we hear to teach us, and his word of providence whereby he sustaineth us, whereof the enemy makes Confessi Matthew 4.4. Man shall not live by bred alone but by every word that Proceedeth out of the Mouth of God. dt n1 rg-crq n1 pns12 vvb pc-acp vvi pno12, cc po31 n1 pp-f n1 c-crq pns31 vvz pno12, c-crq dt n1 vvz n1 np1 crd. n1 vmb xx vvi p-acp n1 av-j p-acp p-acp d n1 cst vvz av pp-f dt n1 pp-f np1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 4.4; Matthew 4.4 (Vulgate)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 4.4 (Vulgate) - 2 matthew 4.4: non in solo pane vivit homo, sed in omni verbo, quod procedit de ore dei. man shall not liue by bread alone but by euery word that proceedeth out of the mouth of god True 0.795 0.761 0.0
Matthew 4.4 (Tyndale) - 1 matthew 4.4: that is wrytten man shall not lyve by brede onlye but by every worde that proceadeth out of the mouth of god. man shall not liue by bread alone but by euery word that proceedeth out of the mouth of god True 0.783 0.933 1.332
Matthew 4.4 (Geneva) matthew 4.4: but he answering said, it is written, man shall not liue by bread onely, but by euery worde that proceedeth out of the mouth of god. man shall not liue by bread alone but by euery word that proceedeth out of the mouth of god True 0.78 0.971 3.036
Matthew 4.4 (AKJV) matthew 4.4: but he answered, and said, it is written, man shall not liue by bread alone, but by euery word that proceedeth out of the mouth of god. man shall not liue by bread alone but by euery word that proceedeth out of the mouth of god True 0.771 0.978 3.512
Matthew 4.4 (ODRV) matthew 4.4: who answered and said it is written, not in bread alone doth man liue, but in euery word that proceedeth from the mouth of god. man shall not liue by bread alone but by euery word that proceedeth out of the mouth of god True 0.768 0.953 3.128
Matthew 4.4 (ODRV) matthew 4.4: who answered and said it is written, not in bread alone doth man liue, but in euery word that proceedeth from the mouth of god. the word whose sound we heare to teach vs, and his word of prouidence whereby he sustaineth vs, whereof the enemy maketh confession matth. 4.4. man shall not liue by bread alone but by euery word that proceedeth out of the mouth of god False 0.756 0.861 3.082
Matthew 4.4 (Geneva) matthew 4.4: but he answering said, it is written, man shall not liue by bread onely, but by euery worde that proceedeth out of the mouth of god. the word whose sound we heare to teach vs, and his word of prouidence whereby he sustaineth vs, whereof the enemy maketh confession matth. 4.4. man shall not liue by bread alone but by euery word that proceedeth out of the mouth of god False 0.754 0.931 2.77
Matthew 4.4 (AKJV) matthew 4.4: but he answered, and said, it is written, man shall not liue by bread alone, but by euery word that proceedeth out of the mouth of god. the word whose sound we heare to teach vs, and his word of prouidence whereby he sustaineth vs, whereof the enemy maketh confession matth. 4.4. man shall not liue by bread alone but by euery word that proceedeth out of the mouth of god False 0.737 0.956 3.344
Matthew 4.4 (Tyndale) - 1 matthew 4.4: that is wrytten man shall not lyve by brede onlye but by every worde that proceadeth out of the mouth of god. the word whose sound we heare to teach vs, and his word of prouidence whereby he sustaineth vs, whereof the enemy maketh confession matth. 4.4. man shall not liue by bread alone but by euery word that proceedeth out of the mouth of god False 0.726 0.722 1.902
Luke 4.4 (AKJV) luke 4.4: and iesus answered him, saying, it is written, that man shall not liue by bread alone, but by euery word of god. man shall not liue by bread alone but by euery word that proceedeth out of the mouth of god True 0.639 0.966 2.772
Luke 4.4 (Geneva) luke 4.4: but iesus answered him, saying, it is written, that man shall not liue by bread only, but by euery word of god. man shall not liue by bread alone but by euery word that proceedeth out of the mouth of god True 0.631 0.957 2.772
Luke 4.4 (Tyndale) luke 4.4: and iesus answered hym sayinge: it is written: man shall not live by breed only but by every worde of god. man shall not liue by bread alone but by euery word that proceedeth out of the mouth of god True 0.621 0.883 1.188
Luke 4.4 (ODRV) luke 4.4: and iesvs made answer vnto him: it is written, that not in bread alone shal man liue, but in euery word of god. man shall not liue by bread alone but by euery word that proceedeth out of the mouth of god True 0.609 0.938 2.376
Luke 4.4 (Vulgate) luke 4.4: et respondit ad illum jesus: scriptum est: quia non in solo pane vivit homo, sed in omni verbo dei. man shall not liue by bread alone but by euery word that proceedeth out of the mouth of god True 0.609 0.646 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Matth. 4.4. Matthew 4.4