The bruising of the serpents head A sermon preached at Pauls Crosse September 9. 1621. By Roger Ley Maister of Arts, and minister of Gods word in Shoreditch.

Ley, Roger, b. 1593 or 4
Publisher: Printed by Iohn Dawson for Nicholas Bourne and are to be sold at his shop at the Royall Exchange
Place of Publication: London
Publication Year: 1622
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A05416 ESTC ID: S103082 STC ID: 15568
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 227 located on Image 4

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text S. Paul sheweth this was the reason the Infidels did fall so fearefully, Because when they knew God they glorified him not as God, S. Paul shows this was the reason the Infidels did fallen so fearfully, Because when they knew God they glorified him not as God, np1 np1 vvz d vbds dt n1 dt n2 vdd vvi av av-j, p-acp c-crq pns32 vvd np1 pns32 vvn pno31 xx c-acp np1,
Note 0 Rom. 1.21. Rom. 1.21. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Romans 1.21; Romans 1.21 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 1.21 (ODRV) - 0 romans 1.21: because whereas they knew god, they haue not glorified him as god, or giuen thanks: when they knew god they glorified him not as god, True 0.844 0.922 3.459
Romans 1.21 (Tyndale) romans 1.21: in as moche as when they knewe god they glorified him not as god nether were thakfull but wexed full of vanities in their imaginacions and their folisshe hertes were blynded. s. paul sheweth this was the reason the infidels did fall so fearefully, because when they knew god they glorified him not as god, False 0.735 0.782 1.879
Romans 1.21 (AKJV) romans 1.21: because that when they knew god, they glorified him not as god, neither were thankefull, but became vaine in their imaginations, and their foolish heart was darkened: s. paul sheweth this was the reason the infidels did fall so fearefully, because when they knew god they glorified him not as god, False 0.725 0.856 3.572
Romans 1.21 (ODRV) - 0 romans 1.21: because whereas they knew god, they haue not glorified him as god, or giuen thanks: s. paul sheweth this was the reason the infidels did fall so fearefully, because when they knew god they glorified him not as god, False 0.723 0.838 3.882
Romans 1.21 (Tyndale) romans 1.21: in as moche as when they knewe god they glorified him not as god nether were thakfull but wexed full of vanities in their imaginacions and their folisshe hertes were blynded. when they knew god they glorified him not as god, True 0.718 0.902 1.636
Romans 1.21 (Geneva) romans 1.21: because that when they knewe god, they glorified him not as god, neither were thankefull, but became vaine in their thoughtes, and their foolish heart was full of darkenesse. s. paul sheweth this was the reason the infidels did fall so fearefully, because when they knew god they glorified him not as god, False 0.712 0.849 2.013
Romans 1.21 (AKJV) romans 1.21: because that when they knew god, they glorified him not as god, neither were thankefull, but became vaine in their imaginations, and their foolish heart was darkened: when they knew god they glorified him not as god, True 0.702 0.924 3.185
Romans 1.28 (Geneva) romans 1.28: for as they regarded not to acknowledge god, euen so god deliuered them vp vnto a reprobate minde, to doe those things which are not conuenient, s. paul sheweth this was the reason the infidels did fall so fearefully, because when they knew god they glorified him not as god, False 0.675 0.175 1.339
Romans 1.21 (Geneva) romans 1.21: because that when they knewe god, they glorified him not as god, neither were thankefull, but became vaine in their thoughtes, and their foolish heart was full of darkenesse. when they knew god they glorified him not as god, True 0.672 0.919 1.75
Romans 1.21 (Vulgate) romans 1.21: quia cum cognovissent deum, non sicut deum glorificaverunt, aut gratias egerunt: sed evanuerunt in cogitationibus suis, et obscuratum est insipiens cor eorum: when they knew god they glorified him not as god, True 0.67 0.493 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Rom. 1.21. Romans 1.21